Читаем Долг жизни полностью

— Он не мой вуки. Чубакка никому не принадлежит — можешь в том не сомневаться, сестренка. — На лице его вновь отражается смесь чувств — грусть и усталость сменяются новым приступом гнева. Внезапно схватив стакан, Хан швыряет его за груду металлолома. Раздается тихий звук бьющегося стекла — дзынь! — Чуи пропал, потому что я вляпался в неприятности.

От защиты, которой окружил себя Соло, не остается и следа. Он ломается.

И рассказывает им свою историю.


* * *


— Нам подвернулась кое-какая возможность. Нет, не смотрите на меня так — не та возможность, какие обычно подворачиваются контрабандистам, а настоящая, которая реально что-то значит.

Мы с Чуи неразлучны уже очень много лет. Он мой партнер, а не какой-то там помощник, питомец или, прости Сила, раб. Мы равны. Мы все делим пополам, понимаете? Мы делим пополам весь наш заработок, и точно также поровну делим раны. А иногда одному из нас приходится брать на себя… бремя другого.

Он — вуки, так ведь? Его родная планета — Кашиик. Но это больше не его дом. Я был там и видел, что там натворила Империя. Они вырубили деревья и заковали всех вуки в наручники и ошейники. Некоторым вспороли животы, других отправили на худшие работы из всех, какие только нашлись в Империи. Они забрали у него родину, и для меня это невыносимо. Да, мой единственный дом — это «Сокол», но для Чуи это не так. И он заслуживает того, чтобы вернуться домой. К тому же у него есть семья.

Я его спас — по крайней мере, так говорит этот ходячий комок шерсти, но на самом деле это он спас меня. Я пошел по наклонной, а Чуи вывел меня на ровную дорогу. Потом он еще не раз и не два спасал мою задницу. Он говорил, что это часть некоего «долга жизни» — он называл это каким-то своим словом, но если я попытаюсь произнести его на языке вуки, то, скорее всего, что-нибудь себе вывихну. Но я знаю, что оно значит. Оно значит, что он обязан мне жизнью.

Все это на самом деле чушь, не стоящая плевка банты. Это не он передо мной в долгу, а я перед ним. Мой долг перед Чуи — вернуть ему родину. Так что, когда подвернулся шанс, я согласился не раздумывая. Повстанцы, Республика, или как они там себя называют, умыли руки. Я четко дал понять, что Кашиик должен стать для нас главной задачей, но от меня просто отмахнулись — мол, он не имеет стратегического значения. Может, потом, когда-нибудь, и прочее бла-бла-бла. Бюрократия, стратегия и военные планы? Меня сделали генералом, но я не имел ни малейшего понятия обо всем вот этом. Я не следую всяким… сценариям. Я следую своему инстинкту. Мой инстинкт всегда знает, что делать.

По крайней мере, так мне тогда казалось. Я оголтело вцепился в предложение, и мне даже в голову не пришло сперва все проверить. Но как выяснилось, Имра — та самая контрабандистка, что преподнесла мне этот шанс прямо на блюдечке, — оказалась по другую сторону баррикад. Наверное, Империя что-то на нее нарыла, и она заманила меня в ловушку. Не только меня — всех нас. Я бросил клич и собрал неподалеку от станции «Уоррин» целый отряд контрабандистов. Но хуже всего, на мой зов откликнулись несколько беженцев-вуки — те, кто готов сразиться с Империей. Те, кто хотел вернуться домой.

Мы все собрались в одном месте — полдесятка кораблей, чьи команды хотели работать на меня. Ну да, может, я пообещал им всем амнистию, хотя сам не знал, смогу ли провернуть подобное чудо. В конце концов, я не джедай и не могу заставить кого-то плясать по мановению моего мизинца. Так или иначе, мы собрались, и я отправил Чуи на борт корабля, где капитаном была пират-вуки по имени Киррата. А в следующее мгновение на нас как снег на голову обрушились два звездных разрушителя и целый рой имперских истребителей. Нас разбросало в разные стороны, звездолет Кирраты обездвижили, расстреляв его двигатели, а Чуи так и остался на его борту. Некоторые корабли уничтожили, другие сцапали лучами захвата. А я…

Я бежал оттуда без оглядки, решив, что скорее смогу спасти Чуи и остальных, сидя в кабине «Сокола», а не в камере на борту звездного разрушителя. Но теперь я понимаю, что струсил. Надо было сдаться, позволить втянуть себя внутрь разрушителя, а уже там искать выход. Я должен был разделить с Чуи его бремя, но не сделал этого, и теперь оно целиком легло на его плечи.

С тех пор я мотаюсь по всей Галактике, пытаясь его найти. Из каждого встречного имперского офицера я выбивал информацию или зубы. Наконец я понял, куда забрали Чуи.

Его увезли назад на Кашиик. Его увезли домой.


* * *


Глаза Соло блестят, губы подрагивают, он чешет бороду, неловко ерзая на стуле.

Только теперь Джес все понимает.

Соло злится.

Но злится он на самого себя.

— Так при чем тут Голас Арам? — спрашивает Норра. — Почему вы здесь?

Контрабандист колеблется — возможно, он все еще не уверен, можно ли им доверять. Джес прекрасно его понимает — доверие достается нелегко. Оно похоже на прыжок в пустоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература