Читаем Долгая дорога домой полностью

В словах не было нужды. Они долго вместе работали, вместе вели наблюдения и теперь могли просто постоять в тишине. Говорило море – размеренным пульсом волн, ударами о рифы, шипением отступающей воды. Над головой свистел и бормотал ветер.

Гравитация (Солнце, Луна, звезды, колоссальное единство пространства и времени) + сила Кориолиса (вращение планеты – много миль, много лет) + гидродинамическое трение (шлифование водами океана, водовороты, бурление в теснинах, пена и грохот вокруг скал) + перепад температур (солнечный свет как теплый дождик, лед и мрак, тучи, туманы, ветер и бури) + вулканическая деятельность (жар глубоко в недрах планеты, скольжение неохватных скальных масс, дым и лава, появление новых горных вершин с пластами снега на плечах) + химические реакции (темная, набухающая почва, очищенные выхлопы, красные, синие и охряные минералы, жизнь, мечты, смерть и возрождение, все яркие надежды) РАВНЯЕТСЯ нашему прекрасному справедливому миру. И все же мужчина чувствовал себя усталым и опустошенным. Спустя некоторое время он обратился за утешением к женщине.

– Легко, – сказал он. Слово и тон, которым оно было произнесено, означали: (И мы, и они легко отделались. Этими людьми двигало ощущение святого долга. Все это должно было закончиться иначе – огнем, яростью, местью, разрушением, непреодолимой гордыней человека перед ликом богов).

– Нет, – возразила она. – Так лучше.

Спокойно, невозмутимо: (Прощение и понимание. Мы больше не дикие звери, чтобы скалить зубы на судьбу).

Да. Это и есть будущее. Долой кровь и славу.

– Но что нам готовит завтра? – спросил он. (Мы стоим перед развалинами мира и смотрим в пустоту вселенной – заполнять ее придется нам самим. И никто нам не поможет.)

– Возможно, нам поможет судьба (Бог, рок, человеческая отвага), – сказала она.

– Возможно, – задумчиво ответил он. – Заведомо или нет, но вселенная вложена в наши руки.

Она промолчала, понимая, что для ответа на ее вопрос ему пришлось бы собрать в кулак все мужество. Есть ли у нас право взять в свои руки вселенную? Если мы станем стражами других планет, чем мы лучше Грунвальда с его слепой верой в причины и следствия, бесчувственной жестокостью случайного отбора, зацикленностью на себе бедного, больного разума?

– Представление о том, что мы хозяева судьбы, неверное. Мы будем вести других исподволь, а не навязывать свою волю, словно деспоты. Когда наша новая цивилизация будет построена, возможно, это станет единственной достойной ее задачей.

О, как ты восхитительна, судьба! Почему же я опечален в этот вечер? Почему на глаза мне наворачиваются слезы?

Хельга сообщила новость, которую не могла утаивать:

– Несколько дней назад выпустили Шейлу. Я плачу вместе с тобой, мой любимый, вокруг нас – тьма.

– Да, я видел, – кивнул Коринф. (Она выбежала из клиники, как маленькая девочка. Воздела руки к солнцу и засмеялась.)

– Она нашла свой ответ, а ты должен найти свой.

Разум ухватился за прошлое зубами, как собака за мозговую кость.

– Она не знала, что я за ней наблюдаю. Это было холодным светлым утром. С клена сорвался листок и прилип к ее волосам. Она когда-то вплетала в волосы цветы – ради меня. Шейла уже начала меня забывать.

– Ты сам просил Кирнса помочь ей забыть тебя. Доброта требует мужества. Но хватит ли тебе силы быть добрым к самому себе?

– Нет. Я не хочу, чтобы моя любовь к ней проходила. Извини, Хельга.

– За Шейлой будут присматривать. Хотя она об этом не знает, ее будут направлять Наблюдатели. Есть подающая надежды колония бывших дебилов… Тоска в душе… на север от города. Мы им потихоньку помогали. Их вожак – хороший человек, добрый. Кровь Шейлы – что дрожжи для их племени.

Коринф промолчал.

– Пит, пора тебе помочь самому себе.

– Нет. Ты тоже можешь измениться. Сделай над собой усилие, оставь меня.

– Не оставлю. Я нужна тебе, и ты это знаешь, однако по-прежнему цепляешься за мертвый символ. Пит, на этот раз именно ты боишься взглянуть жизни в лицо.

Наступило долгое молчание, говорили только ветер и море. Луна опустилась к горизонту, ее сияние наполняло глаза. Мужчина расправил плечи.

– Помоги мне, – сказал он, беря женщину за руки. – Я один не справлюсь. Помоги мне, Хельга.

Слова не нужны. Этого не выразить словами.

Два разума слились воедино, сплетая общую ткань. Новым для мира способом они объединили свою силу и вместе разорвали путы прошлого.

Любить, уважать и беречь, пока не разлучит нас смерть.

Какая старая история, мелькнула мысль посреди грозы. Самая старая и самая прекрасная история на Земле, а потому заслуживает старого языка. Море, звезды… даже полная луна и та здесь.

Глава 21

Перейти на страницу:

Все книги серии Андерсон, Пол. Сборники

Похожие книги