Читаем Долгая дорога домой полностью

На площадь мы вкатились одними из последних, не было по понятным причинам Арено и почему-то не было фон Тибольта, посла Священной Римской империи. Остальные все были здесь: Пикеринг с его удлиненным «Кадиллаком», сэр Уолтон Харрис на его «Роллс-Ройсе» с заказным кузовом редкого типа ландоле от Маллинера, фон Осецки — он предпочитал римский «Майбах», хотя фон Тибольт, например, ездил на «Хорьхе». Собрался почти весь дипкорпус «стран второго эшелона» — богемец Гаррах с его «Татрой», у которой двигатель стоит не впереди, а сзади, как на некоторых спортивных авто, аргентинец де Виола — этот на «Паккарде», француз Гиш [98]на «Делайе», валлонец Ля Рош на «Миневре». Почти все дипломатические представительства любой уважающей себя страны снабжаются только автомобилями собственного производства, и мне в этом смысле стыдиться было нечего. Представительский «Руссо-Балт» выглядел так, что с ним мог сравниться только «Роллс-Ройс», и…возможно, еще заказной «Майбах». Все остальное — не более, чем переделанный для представительских целей ширпотреб.

Сигнала к отправлению почему-то не было — поэтому дипломатический корпус покинул свои авто и начал делиться на кружки по интересам. Группировались в основном около машин североамериканского и британского посланников, никуда не пошел, так и остался у своей машины бельгиец, никуда не пошел и я, потому что общих тем для беседы не видел. Те же, кто собрался у машин, не обращали внимания на палящее солнце, переговаривались, аргентинский посланник, насколько мне помнится, наполовину француз, экспансивно размахивал руками и что-то возбужденно говорил, причем так громко, что отголоски доходили даже до меня. Обменивались взглядами, в основном недобрыми — увы, взаимопонимания в «концерте великих держав» не было уже давно, более мелкие страны этим успешно пользовались. За то время, пока я дышал воздухом — в парке Шахидов великолепный воздух, здесь высажены эвкалипты, и воздух в центре города как на курорте, — поймал на себе доброжелательный взгляд Гиша, недобрый Ла Роша, неопределенный — Пикеринга и заметил, что сэр Уолтон вообще не желает смотреть в мою сторону. Поведение валлонцев вообще изумляло — мало мы им помогали с пятидесятых по семидесятые, когда раскололась единая Бельгия, когда в их заморских колониях черт-те что творилось? А великие державы, и в особенности Священная Римская империя, имевшая там свои интересы, молча наблюдала со стороны, ожидая, пока Валлония не выдержит и можно будет аннексировать эти территории на более чем законном основании. Берлинский мирный конгресс — любая страна несет ответственность перед всем миром за то, что происходит на ее территории, и если эта страна не справляется, то данная территория может считаться призом для любой другой страны. Вообще, если посмотреть на новейшую историю, то с пятидесятых и по сей день Россия упорно, методично, почти в одиночку играла роль «концерта великих держав», созданного в Берлине, замиряя, сохраняя равновесие, удерживая. Что в заморской Франции, что в Валлонии, что в Тихоокеанской зоне — всегда одно и то же. Такая политика, совершенно правильная по сути, восстанавливала против нас многих — взять того же Ля Роша, представителя страны, которой мы помогли, не бесплатно, конечно, но помогли, вызвав ниагару яда из Берлина, Лондона, Токио, и даже омерзительную шутку, пущенную раздосадованным нашим «миротворением» кайзера — русская армия к услугам любого. Только прямой и недвусмысленный запрет государя избавил германского кайзера от пощечины. Такое — не прощается…

А все просто. Мы — единственные миротворцы, потому что нам не нужно ничего, кроме мира. Это немцы, создавшие почти Соединенные штаты Европы, это итальянцы, носящиеся с безумной идеей mare nostrum [99], как курица с яйцом, это британцы, ведущие непрекращающуюся тайную войну — это им нужны капитуляции и территориальные приобретения, в то время как нам — только мир. Иногда я думаю о том, что восемьдесят лет мира, пусть пятьдесят из них — мира под угрозой ядерного армагеддона — это все же много.

Хотя… Какой к чертям мир!

В теплой компании, где верховодил сэр Уолтон, валлонец кивнул в мою сторону (только что пальцем не догадался показать) — и все над чем-то засмеялись. Это вывело меня из себя, но, на их счастье, в это время на площадь вкатилась с мигалками и сиренами автомашина жандармерии, давая тем самым сигнал к отправлению, и все стали поспешно рассаживаться по своим авто. Сел и я, взяв на заметку валлонца и его развязное поведение. Интересно, что оно означает?

Дорога до Бендер-Аббаса запомнилась только стоящими вдоль трассы грузовиками — чтобы пропустить нас, жандармы и дорожные полицейские додумались полностью остановить движение на трассе. Машина летит, как по воздуху. Из-за стоящих машин окрестности рассмотреть было невозможно, поэтому я решил поработать со взятыми в дорогу документами.

Перейти на страницу:

Похожие книги