Читаем Долгая дорога домой. Дитя света полностью

— Грим, сын Камнепадов, — официально обратился к нему король. Гном вздрогнул — этого обращения он не слышал с самого своего ухода из северных гор, откуда был родом. — Принцесса Илларида поведала нам, что твой караван оказал ей неоценимую помощь в ее пути, — сама принцесса в это время широко улыбалась Гриму и даже легонько помахала Арику. Иссит подумал, что может она и принцесса, но церемонной величественности в ней ни капли. Видно было, как она старается смирно стоять за спинкой королевского трона, и как вопреки стараниям улыбка сияет на ее живом жизнерадостном личике.

Тем временем король продолжал свою речь. Отблагодарив Грима за оказанную помощь, он вручил караванщику орден и объявил об освобождении от налогов на пять лет. Гримм с гордостью принял награду, но особенно рад был второй части вознаграждения. В его голове уже выстраивались нужные цифры и идеи, как с максимальной выгодой воспользоваться полученной свободой.

— Спокойно ли нынче на дорогах? — продолжил король, когда с торжественной частью было закончено.

— Принцесса должно быть уже рассказывала, — говоря это, Грим чуть поклонился принцессе, — что мы столкнулись с военным отрядом королевства Солнар. Они напали на караван, будто разбойники. Я проигрывал им в «шату», и лишь благодаря силе принцессы мы выстояли и смогли уйти.

— Велики ли были потери после нападения?

— Несколько охранных големов, ваше величество.

— Возможно солнарцы охотились за принцессой, мы готовы возместить ущерб.

Но гном со вздохом ответил:

— Не одни солнарцы промышляют на дорогах. Уже после того, как принцесса покинула караван, нам встречались войска из многих королевств. Разбойничать вышли свободные маги и воины. Про шайки бродяг говорить не стоит. Нам пришлось столкнуться даже с дриадами — они отказались вступать в переговоры. Мы потеряли почти всех своих големов и нескольких человек из охраны. Такого не случалось даже в худшие времена.

Над залом повисло тяжелое молчание. Арик коротко вздохнул — в этом походе он потерял друга и соратника Колина. Тот погиб в бою с последним встреченным ими отрядом дриад. Рана была не глубокой и, казалось, не опасной. Но жительницы леса в этот раз не пожалели яда. Седрик, который в совершенстве владел умением исцелять раны, ничем не сумел ему помочь.

— Благодарю тебя, сын Камнепадов, — наконец вымолвил король. — Можешь сообщить гильдии торговцев — в ближайшее время я навещу их. Вместе с наследной принцессой Илларидой. А теперь можешь идти.

Гримм вышел из зала. За ним вышли Арик и вся их компания. Выскользнули из зала несколько придворных. Во дворе их догнала Настя, теперь уже принцесса Илларида. Она обняла поочередно Грима и Арика, и даже Седрику осторожно пожала руку.

— Я так рада вас видеть, — сказала она. И обеспокоенно добавила: — С Аделью все в порядке?

— С ней все хорошо. Мы потеряли нескольких человек из наемной охраны и Колина, друга Арика, — ответил Грим.

Илларида сочувственно положила руку на плечо Арика. Тот сжал ее пальцы второй рукой, принимая сочувствие.

— Я думала, Адель придет с вами… — тихо сказала принцесса.

— Она не смогла, — соврал Грим. Никто не ожидал, что король пожелает официально отблагодарить караванщиков. Конечно, теперь гном жалел, что не взял дочь — ей было бы полезно побывать во дворце. Он посмотрел, как принцесса кутается в накинутый на плечи меховой плащ, явно с чужого плеча. Видимо, она взяла его у кого-то из стражников, боясь не успеть лично поговорить с Гримом и его спутниками. — Иди, дочка, — ласково сказал он ей. — А то замерзнешь, — во дворе действительно было очень морозно, хоть и сияло солнце.

— Я постараюсь зайти к вам. Просто так, с неофициальным визитом, — пообещала девушка. Еще раз улыбнулась Арику и вернулась во дворец.

25. Гости

Миновала половина зимы. Моя жизнь в замке текла размеренно, не принося никаких сюрпризов. Я даже начала привыкать к необходимости посещать светские встречи и мероприятия, связанные с решением государственных вопросов. Как и говорил Рубен, мне даже стало нравиться участвовать во всем этом и быть важной частью происходящего.

Так же я начала привыкать и к семейному проклятию. Мои родственники оказались неплохими людьми. Окружающие отзывались о них с теплотой и уважением. Адель, которую мне удалось навестить за зиму всего лишь дважды, много говорила о том, насколько наш король тверд и в то же время справедлив. И о том, что Грим получил поистине щедрый дар за мое нахождение в его караване — дело было не только в отмене налогов и полном восстановлении охранных големов, а и в том статусе, что он получил среди прочих торговцев и простых горожан. Их дела шли в гору, не смотря на все трудности, пережитые летом.

Однажды отец-король пригласил меня на завтрак. Когда я вошла в комнату, отец и Рубен уже сидели за столом. Не дожидаясь приглашения, я уселась на свое место и с неприкрытым интересом разглядывала помещение — в комнатах отца я еще не бывала. Через несколько минут вошел и мой братец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сын ведьмы
Сын ведьмы

Егор живет в большом городе, заканчивает школу, занимается паркуром, у него замечательная мама и верные друзья, он любит и любим…Жизнь Егора понятна и прекрасна, а Будущее… его нужно просто выбрать, и оно обязательно станет Настоящим!Но все меняется в один миг. Приходит Знание. И страшная сказка оказывается явью.Нет мира ни в родном городе, ни за его пределами.Сотни лет идет война между ведьмами и колдунами, охотящимися за древними знаниями.Знакомый с детства мир охраняют лешие и домовые, а вампиры и оборотни – это вовсе не сказочные персонажи.Потому что сказка – не убивает.А еще Егор узнает, что его мать – ведьма. Прирожденная.И никакого выбора у него нет.Потому что он – СЫН ВЕДЬМЫ.

Александр Иванович Седых , В. И. Седых , Вячеслав И Седых , Маргарита Епатко , Симона Вилар

Фантастика / Альтернативная история / Славянское фэнтези / Технофэнтези / Фэнтези
Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези