Читаем Долгая дорога к счастью полностью

  - Дэниар, Лориэнна, меня зовут Дэниар! - Поправил её Владетель. - Я твой муж и, пожалуйста, называй меня по имени.


  Он встал, привлекая к себе внимание, и громко сказал:


  - уважаемые гости, моя жена пожелала удалиться в свои покои! - Затем, наклонившись к Лориэнне, прошептал: - пожалуйста, не бойся, прошу тебя!


  Всё внимание обратилось на несчастную девушку. Под пьяные выкрики, смех, непристойности и пожелания весело провести ночь Лориэнна, в сопровождении Люсты и Грениры торопливо вышла из столовой. Кое-как добравшись до своей новой спальни, она без сил упала на диван. Она мало ела за столом, страх и неизвестность терзали её. Горничные споро расшнуровали и стянули с неё свадебное платье, распустили волосы, освободили от нижних юбок, чулок и туфель. Она вздохнула свободнее. Ей предложили принять ванну, и она согласилась. Выставив горничных за дверь, она стянула рубашку и панталончики и с удовольствием погрузилась в тёплую воду. Понежиться ей не дали. В умывальню заглянула Гренира и сказала:


  - леди Лориэнна, вам, наверно, пора выходить. Скоро придёт милорд. - Она хихикнула.


  Лориэнна вспыхнула, с неприязнью глянула на горничную. Та, спрятав улыбку, предложила Лориэнне большую розовую мягкую простыню. Завернувшись в неё, она вышла в спальню. На постели её уже ждала длинная, шёлковая, вся в кружевах, нежно-голубая ночная рубашка и такие же панталоны. У неё уже не было сил сопротивляться умелым рукам горничных, и те быстро надели на неё и то, и другое. Напряжение было столь велико, что Лориэнна не выдержала:


  - знаете, я чувствую себя овцой, которую тащат на бойню, и ничего не могу с этим поделать!


  Горничные удивлённо уставились на неё:


  - что вы, леди Лориэнна! Лорд Дэниар будет с вами ласков и нежен, вам совершенно нечего бояться! - Опять хихикнув, Гренира добавила:- наверно, будет немного больно и, говорят, появится кровь, но всего чуть - чуть...- Лориэнна содрогнулась.


  Пожелав ей приятной ночи, горничные удалились.


  Дэниар.


  После ухода Лориэнны гости стали потихоньку расходиться и разъезжаться. Горожане в каретах отправились домой, приезжие гости, частично, отправились на постоялые дворы, где для них были приготовлены лучшие комнаты, а желающие остались ночевать в замке, благо для гостей были подготовлены покои северного крыла замка, обычно пустовавшие.


  Дэниар пригласил с собой в библиотеку тех, с кем частенько опрокидывал кубок-другой асхи или просто какого-нибудь вина. Бранден и капитаны Норис, Варристайр, Таирин и Кариард посадили жён в кареты и отправили по домам, а личный лекарь Владетеля, рьенн Анрий, тот, который нагло и бесцеремонно разглядывал за столом Лориэнну, был и вовсе не женат. Собравшись в библиотеке, они облегчённо вздохнули.


  - Ну, милорд,- сказал Кариард, - теперь вы женатый человек и не будете засиживаться с нами допоздна.


  - Да уж, - хохотнул Варристайр, - наша компания женатиков пополнилась ещё одним добровольцем!


  Рьенн Анрий презрительно фыркнул:


  - да бросьте вы! Девчонка, которая ничего особенного из себя не представляет! Она будет держаться за милорда руками и зубами! - Бранден толкал его ногой, но того понесло: - только и есть, что роскошные волосы, так бы и потрогал. - Лекарь изрядно выпил и совершенно забыл, о ком говорит.


  Владетель нехорошо прищурился:


  - Анрий, ты не забыл, что говоришь о моей жене?


  Лекарь побледнел, опомнился:


  - извините, лорд Дэниар, я не хотел сказать о миледи ничего плохого.


  Дэниару не хотелось ссориться, в конце концов, это должен быть самый счастливый день его жизни. Но что-то он не чувствовал себя так. Наоборот, какая-то неуверенность обуяла его. Нет, если бы Лориэнна не сопротивлялась браку с ним столь ожесточённо, если бы хоть раз за двое суток, которые она живёт в замке, она улыбнулась ему так, как прежде, ласково посмотрела в глаза, он был бы счастливейшим из смертных. Но этого не было. Её холодную неприязнь он ощущал всей кожей. Сто раз он уже проклял тот день, когда додумался заплатить Героньену за то, чтобы тот никому не отдал свою дочь.


  - Дэн, - окликнул задумавшегося друга Бранден, который был почти трезв, - ты не забыл? Я завтра уезжаю на Келаврийские погранзаставы. Надо посмотреть, как там идёт строительство, и принимают ли на службу людей. Да и поговорить с этими людьми не помешает. И ещё, послушай, - он замялся, не зная, как сказать, - ты, это, будь поласковей сегодня с Лориэнной, она ведь очень молоденькая, наверняка тебя боится.


  - Лекарь расхохотался:


  - Бранден, о чём ты говоришь! Женщины не любят, когда мужчина размазня и трус! В постели, главное, чтобы стояло, как надо. И чтобы сила и напор. Вот увидишь, если он начнёт её слюнявить и бормотать всякие глупости, она его спихнёт с кровати.


  Норис осуждающе покачал головой, сказал:


  - ты не с теми женщинами её сравниваешь, Анрий. Бранден прав, надо бы с ней поаккуратней.


  Дэниар, который под эти разговоры накачивался вином, вспылил:


  - да что вы, демоны вас забери, с советами лезете? Я вам мальчик, что ли, а она у меня первая женщина?


  - Пьяный лекарь опять расхохотался, с трудом встал со стула:


Перейти на страницу:

Все книги серии Долгая дорога к счастью (Соколина)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература