Вдалеке послышались крики загонщиков, и охотники насторожились. Взбудораженный, лорд Нервен закричал:
- Эйжен, первый кабан мой!
Лорд Эйжен пожал плечами:
- твой, так твой. На всех хватит.
В это время из леса выскочил огромный секач. Увидев всадников, он круто повернул вправо и, не сбавляя скорости, помчался к реке. Лорд Нервен размахнулся и с силой метнул копьё. Его товарищ покачал головой. Кабан был уже далеко и копьё, впившись в тушу, застряло в толстом слое подкожного жира, не причинив зверю существенного повреждения, а лишь разозлив. Кабан подскочил и побежал ещё быстрее. Ударив коня плетью, лорд Нервен кинулся вдогонку, крича:
- Эйжен, не отставай! Я ранил его, он далеко не уйдёт1
Ругаясь вполголоса, лорд Эйжен поскакал за ним и встревожился, видя, что кабан, а следом и охотник, повернули к реке.
- Нервен, стой!! Остановись, старый дурак!!
В азарте погони лорд Нервен не слышал его. Поминая неприличными словами жерендала своей столицы и всех его предков до десятого колена, лорд Эйжен пытался докричаться до мчащегося впереди всадника.
Кабан уже выскочил на лёд Айранила. Широкая река, берущая своё начало в горах Эристана, даже на равнинах Теремиса не утратила своего быстрого бега. В преддверии наступающей весны вода истончила лёд, особенно на середине, где течение было наиболее сильным. Кое-где, лорд Эйжен отчётливо видел, имелись промоины. Лёд трещал под копытами коней. Внезапно кобыла лорда Нервена резко остановилась, увидев под ногами полынью. Мгновение - и жерендал уже летел через её голову прямиком в чёрную ледяную воду. Лорд Эйжен скакавший следом, успел остановить своего жеребца. Кабан, перемахнувший через полынью, виднелся тёмной точкой вдали.
Владетель соскочил на лёд, лихорадочно отвязывая от седла верёвку.
Холодная вода вмиг остудила горячую голову жерендала. Он пытался ухватиться за кромку, но лёд обламывался, и он окунался в воду. Тяжёлая меховая доха вмиг намокла и тянула на дно. Он не кричал, лишь глаза выражали нечеловеческий ужас.
Лорд Эйжен, продолжая осыпать того казарменными ругательствами, шагнул к полынье и тут же остановился. Лёд угрожающе затрещал и стал прогибаться. Брошенная издалека верёвка была отнесена в сторону ветром. Милорд подскочил к коню, схватил копьё и лёг плашмя на лёд. Под лежащим человеком лёд не трещал, поэтому он медленно и осторожно пополз к утопающему. Обвязав копьё верёвкой, он бросил его лорду Нервену и тот схватил его обеими руками. Лорд Эйжен не сообразил, что жерендал был значительно грузнее и тяжелее его. Как только в руки лорда Нервена попало копьё, он вцепился в него и с силой рванул. На гладком, отполированном ветрами льду, Владетелю не за что было удержаться, и через секунду он барахтался в полынье. Теперь утопающий, как клещами, впился в него, сковывая движения, тяжким грузом утягивая на дно. Лорд Эйжен окунулся с головой, чувствуя, как нестерпимо ледяная вода парализует дыхание и мышцы. Он вынырнул, хватанул открытым ртом морозный воздух. Лорда Нервена не было. Он снова нырнул, открыл под водой глаза, вглядываясь в тёмную муть. Всё напрасно. Жерендал города Ирайдеса утонул, и быстрое течение утащило тело под лёд.
Лорд Эйжен не знал, сколько времени он уже провёл в воде. Кони давно убежали, напуганные вернувшимся кабаном. Копьё из его спины где-то выпало, но зверь был напуган и разозлён. Он не обратил внимания на бултыхающегося в воде человека, но бросился на лошадей. Те в страхе умчались прочь.
Затуманенным сознанием милорд понимал, что надо бы снять кожаную, на меху, куртку и сапоги, но сил не было. Раз за разом он пытался освободиться от одежды, но погружался с головой и, наконец, оставил эти попытки, чтобы окончательно не обессилеть. Надежды на егерей не было. Пока они обнаружат, что следы коней ведут к реке, он утонет.
Лорд Эйжен подумал, каким страшным ударом для Энны станет известие о его гибели и это придало ему сил. Он стал наваливаться всем телом на хрупкую кромку льда, каждый раз погружаясь с головой, но снова и снова повторяя свои попытки. Наконец, лёд не обломился, и он замер, держась за край. Потом с трудом постарался вытянуть руки по льду, стараясь уцепиться сорванными ногтями.
Он не поверил в собственное спасение, когда понял, что выбрался из полыньи. Встать не было сил, и он пополз. На морозе и под ледяным ветром волосы и одежда сразу покрылись ледяной коркой. Таким его и нашли егеря, бросившиеся по следам охотников к Айранилу.
На лорде Эйжене разрезали ледяной панцирь, в который превратилась его одежда. Его растёрли жиром кабана, которого всё же убили, влили в рот полкубка крепчайшей асхи. Он пришёл в сознание лежащим у костра. Несмотря на меха, наверченные на него, его колотило так, что он не мог поднести к губам кубок. Лорд Эйжен не чувствовал своего тела. Ему казалось, что он весь превратился в кусок льда.
Его ни о чём не спрашивали. Итак было ясно, что лорд Нервен погиб.
Егеря быстро свернули лагерь. Лорд Эйжен с трудом взгромоздился на своего жеребца, который вместе с кобылой лорда Нервена прибежали к людям. Предстоял многочасовой путь домой.