Читаем Долгая дорога к трону полностью

– Я не знаю, господин. Там отразились горы, тропинка, и ее будто втянуло туда!

– А вдруг это похищение? – пришел на помощь Даре мэтр Шан. – Утром вашей дочери было видение. На ее рубашке даже на какое-то время возникло кровавое пятно! И она прокричала: «Ирза, нет!» И… ну… я не знаю… мм…

Мэтр сбился под пристальным взглядом отца и снова потупился.

– Я не для того плачу за обучение дочери такие деньги, – холодно проговорил отец, – чтобы кто угодно мог ее похитить! Где ваша хваленая безопасность адептов? Запомните! Когда я ее найду, ни вам, ни вашим шарлатанам не видать больше моего золота! Моя дочь вернется домой!

– Танита! Танита!!!

Я медленно приходила в себя от легких потряхиваний, бездумно уставившись в широко распахнутые желтые глазища нависшего надо мной незнакомца.

– Танита! Ты слышишь меня?

Наконец хищное лицо незнакомца стало приобретать знакомые черты моего попутчика.

– Дерран? Что… что тебе надо? – Голова раскалывалась. Из здоровенной щели в люке пробивался яркий солнечный свет. Я поморщилась.

Придерживая меня за талию, эльфир помог мне подняться. Повинуясь его рукам, я даже попыталась улыбнуться.

– Спасибо… Но не стоило волноваться, просто мне приснился кошмар.

– Буйная! – сонно потирая глаза, констатировал Сэм.

– Немудрено! – пожала плечами Рика. – С такими-то попутчиками.

Из-за сумасшедшей боли в висках их голоса сливались. Голова всегда раскалывалась после видений, как после хорошей студенческой вечеринки. Пытаясь справиться с головокружением, я отвела взгляд, спасаясь от мучающих меня солнечных лучей, и несколько мгновений таращилась на темно-серую ткань дорожного мешка, пока меня не осенило. Эликсир Дары! Ну конечно! Что еще могло помочь мне, если не этот чудодейственный настой? Помню, как сама укладывала его в мешок!

На ощупь развязав жесткие веревки, я почти сразу же нашла фляжку, зубами выдернула пробку и, в блаженстве прикрыв глаза, с жадностью припала к горлышку.

Нда, если судить по взглядам эльфиров, и без того не очень высокого суждения о людях, их мнение обо мне опустилось на самое дно.

– Замечательно! – подтвердил мои опасения Сэм и хмуро посмотрел на брата. – И сколько теперь нам ждать, пока твоя протеже проспится? Или, может быть, не ждать?

– Это животворящий настой! И как мне кажется, ты в животворящих настоях ничего не понимаешь… – поспешила я внести ясность, едва волны боли и головокружения улеглись. Закрыв наполовину опустошенную бутылочку, я сунула ее в мешок и поднялась. – Они дают выносливость в пути, избавляют от боли, и… не путай их с гномьим самогоном!

– Животворящие настои? Ты, верно, адептка какой-то магической школы Стихий? – воскликнула Рика. – Кто ты? Откуда?

Я покосилась на нее. Ох, не нравится мне такой интерес…

Не вдаваясь в объяснения, я кивком указала эльфирам на люк.

– Ну и чего ждем? Открывайте, пошли.

– Ха, животворящие настои! – Сэм будто не услышал меня. – А без этих настоев ты ни на что не способна! Говорю ж, люди – самая бесполезная раса! Бабы только и могут, что мужиков ублажать! Причем не своих! А потом полукровки и получаются!

– Слышь, – нахмурилась хозяйка, – ты тут под общую гребенку того… не греби!

Сэм пакостно прищурился.

– А скажешь, ты другая? Да если бы вашу деревню не разгромили…

Короткое заклинание, и молния сорвалась с моих пальцев. Прошипев над ухом остолбеневшего нахала, она отразилась от стены подвала и рикошетом от валуна, затем с угрожающим треском вынесла в небеса скрывающий свободу люк. Яркие солнечные лучи хлынули в подвал, освещая даже самые дальние уголки.

– Мать… моя, женщина! – Рика первой обрела возможность говорить. Вдохнув полной грудью окрасившийся ароматом озона воздух, она подошла к лестнице и осторожно посмотрела наверх. – Хорошая была крышка! Только бы обратно не вернулась… Пока я ее в небе разглядываю.

– Это что сейчас произошло? – Сэм старательно пригладил потрескивающие волосы и уставился на меня круглыми, будто у совы, глазами. – Ты в меня чуть не попала?!

– Увы, промахнулась. Так мы идем или нет? – Стараясь не замечать красноречивого молчания, я подошла к Рике. Она нехотя уступила мне дорогу, и я начала подниматься по грубо вырезанным из камня ступеням.

– А куда направляетесь? – донесся мне вслед ее голос, когда я уже пыталась выбраться из подвала, не испачкавшись в саже и пепле, лежавшем здесь повсюду.

– В Лиин-Тей, – ответил вместо меня Дерран, и вскоре он тоже оказался рядом со мной, старательно отряхивая и без того грязно-пыльные штаны и такой же плащ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме