Читаем Долгая осень (СИ) полностью

-Ваши трупы? - строго бросил агентам Тирэт. Он был облачен в свою небесно-синюю, расшитую золотом бригандину с оплечьями и набедренниками. За поясом пистолет, в руках жезл. Его мрачные коллеги опасливо жались к стенам. Во дворе и коридорах полицейского дома царил разгром. Смерив Вертуру тяжелым взглядом, заместитель коменданта, вздохнул - Чудовища. Зачем надо было ломать мебель и бить окна?

-Так трупы людей-собак - важно объяснил Ларге - варварские инстинкты.

-Мэтр Тирэт - обратился один из офицеров - дежурный Лумет говорит что движение в морге началось минут через двадцать после того как погасли фонари.

-Включите в отчет - кивнул заместитель. Полицейские и агенты шли по разгромленному коридору первого этажа. Они вышли во двор и поднялись на крыльцо к дверям отдела тайной полиции. Перила были сломаны, дверь распахнута настежь, стекла первого этажа перебиты.

-И эта скотина, как только услышала подозрительный шум, смылась со своего поста и бросила всех на произвол судьбы? - презрительно глядя на открытый засов и перевернутый стол, поинтересовался Элет - небось, убежал к конюхам и постеснялся доложить? Ну-ка дайте его сюда.

-Я прикажу дать дезертиру плетей - кивнул Тирэт - и... разжаловать.

-Убью мразь - осторожно заглядывая в холодный коридор, пригрозил Ларге - выдайте мне ордер.

Держа оружие наготове, они поднялись на второй этаж.

-Понадобится мясорубка - констатировал Турмадин.

Громыхнул замок, дверь в конце коридора открылась. Осторожно, чтобы не наступить на изуродованные, сросшиеся тела, Вертура прошел вдоль стенки в конец и заглянул в кабинет лорда Динмара.

-Новый сюжет для рыцарского романа - устало пожала плечами Мариса - странствующий рыцарь берет с собой в поход цепную пилу чтобы....

-Где-то я уже читал что-то похожее - ответил детектив - как вы?

-Это был один из тех дней, в которые любая женщина предпочла бы быть мужчиной - ответила писательница.

-Марк! - выглянула в коридор Райне. Вертура вошел в кабинет и кивнул курящему в окно розовощекому солдату с шестопером.

-Это моя вина - признался детектив и замолчал. Все с недоумением посмотрели на него.

-Нет - подойдя к нему и заглянув в лицо, тихо и ласково ответила Райне. Она опустила голову и добавила - ты же не мог знать...

-У вас все в порядке? - осведомился Тирэт - где сэр Бенет? Кто за старшего. А, леди Райне. И вы здесь.

-Я старшая - вызвалась Райне. Миц и Гирке с недоумением переглянулись, но не возразили ни слова.

-Пойдете со мной - позвал Тирэт - мне нужен отчет.

-Нет - приглядываясь к изуродованному ударом пики и молнии чудовищу, возразил детектив - отчета пока не будет.

-Почему?

-Это дело государственной важности. И в нем замешаны высшие городские и полицейские чины - он отошел к окну и, бросив солдату - благодарю за помощь, а теперь будьте добры, проваливайте ко всем чертям.

Тот отсалютовал дамам каской и, с грохотом перевалившись через подоконник, полез вниз.

-Почему? - делая жест полицейским, чтоб и они покинули комнату, снова спросил Тирэт.

-Вы напишите, что произошла эпидемия - тихо, но внятно, ответил Вертура. Он взял со стола лорда Динмара папку и продемонстрировал ее - лавка Мазура. Привезли неизвестный эликсир, который в связи с аварией стабилизаторов и всплеском искажения заставил... мертвых ожить. Придумайте что угодно. Пусть они думают, что мы ничего не знаем и мучаемся в догадках, а для газеты подсунули очередную утку. Кри - обратился он к Марисе. Та кивнула - сядь и сочини что-нибудь правдоподобное. Кая, подбери что-нибудь, что подойдет для отчета мэтру Тирэту.

-Да - с готовностью ответила она.

-Хелен. Подготовьте отчет для лорда Ди. Кто-нибудь - съездите за Бенетом, мастером Пуляем, леди Салет и мэтром Миксетом. Мы должны выяснить, что же произошло на самом деле. Элет, я надеюсь, вы справитесь. Мэтр Тирэт, от вас мне надо узнать, где еще оживали мертвецы. Как я понял, не только в нашем морге.... Лила - обратился он к Гирке - нам понадобиться все ваше профессиональное мастерство, чтобы расчленить и вынести отсюда эти туши. Мэтр Тирэт, пришлите, пожалуйста, сюда каких-нибудь постовых.

-Сэр Турмадин... - несмело обратилась к рыцарю Гирке - вы не могли бы... сходить со мной за инструментами. Там... я...

-Хорошо - кивнул тот. И они вышли в коридор.

-Я с вами! - вызвался Ларге - вдруг они еще живые и нападут на вас.

Когда все вышли, Вертура обратился к роскошному креслу лорда Динмара, и, с грохотом развернув к окну, уселся в него. Детектив остался один. Он положил перед собой на стол свой короткий меч, откинулся на высокую мягкую спинку и прикрыл глаза. В коридоре грохотали шаги. Полицейские и агенты разрубали и вытаскивали на улицу упавшие, где попало изуродованные, беспорядочно сросшиеся тела. По лакированному паркету застучали каблуки. Мариса подошла к столу. Вертура поднял голову и вздрогнул. На него смотрела страшная черно-белая маска с лишними тремя глазами - вместо носа и рта.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже