Читаем Долгая зима полностью

— Думаю, что сможем. Ложбины по пути отсюда к Волге неглубокие, и тут всего миль пятьдесят. Самый тяжелый участок находится восточнее Волги, и там работают железнодорожники. Если мы поможем им расчистить остальную часть пути, то послезавтра вернемся сюда на поезде.

Он надел вторую пару шерстяных носков, закутал шею широким шарфом, завязал его на груди и плотно застегнул пальто. Потом приладил к шапке уши, надел самые теплые рукавицы, положил на плечо лопату и пошел на станцию.

Скоро должны были начаться занятия, но Лора и Кэрри, вместо того чтобы торопиться в школу, стояли на Второй улице и смотрели, как папа отправляется в путешествие.

Когда папа подошел к станции, мужчины уже забирались на дрезину, которая стояла на путях.

— Здорово, Инглз! Все на борт! — крикнули они.

Северный ветер раздувал блестевший на солнце снег, донося до Лоры и Кэрри каждое слово.

Папа мигом залез на дрезину, ухватился за рычаг и скомандовал:

— Поехали!

Мистер Фуллер, мистер Мэд и мистер Гинц встали в ряд против папы, мистера Уилмарта и Роя Уайлдера. Все взялись руками за два длинных деревянных рычага, которые были приделаны поперек дрезины по обе стороны от насоса.

— Готово, ребята! Двинули! — воскликнул мистер Фуллер и вместе с мистером Мэдом и мистером Гинцем нагнулся и толкнул свой рычаг вниз. А как только их головы вместе с рычагом поднялись кверху, папа и другие двое толкнули вниз свой рычаг. Вверх-вниз, вверх-вниз — оба ряда нагибались и поднимались, словно по очереди кланяясь друг другу. Колеса дрезины начали медленно поворачиваться, а потом быстро покатились по рельсам в сторону Волги. Папа затянул гимн, и все хором запели:

Правим нашей колесницейПравим нашей колесницейПравим нашей колесницей -И глядим вперед.

Вверх-вниз, вверх-вниз двигались спины в такт песне, и все быстрее и быстрее катились колеса.

Встретив грешника в дороге,В колесницу к нам посадим -И вперед, вперед!Правим нашей колесницейПравим нашей колесницей…

Бух! Дрезина натолкнулась на сугроб и застряла.

— Всем за борт! — скомандовал мистер Фуллер. — Хорошо еще, что не опрокинулись!

Мужчины слезли с дрезины и, вооружившись лопатами, принялись отбрасывать снег в стороны. Ветер сдувал со снежных комьев блестящую снежную пыль.

— Нам пора в школу! – вспомнила Лора.

— Пожалуйста, постоим еще минутку и посмотрим, — взмолилась Кэрри, глядя на папу, который быстро разбрасывал блестящий снег перед дрезиной.

Не прошло и двух минут, как вся шестерка залезла наверх, сложила лопаты и снова взялась за рычаги.

Встретив дьявола в дороге,Колесницею раздавим -И вперед, вперед!

Черная дрезина и два ряда мужчин, попеременно кланявшихся друг другу, становились все меньше и меньше, и из блестевшей на солнце заснеженной прерии все слабее доносились звуки их песни:

Правим нашей колесницейПравим нашей колесницейПравим нашей колесницей -И глядим вперед!

Папа и его спутники, разгребая лопатами снег на путях, пробивались на дрезине к Волге.

Весь этот и весь следующий день дом казался пустым. Утром и вечером мистер Фостер приходил работать в хлеву.

В четверг вечером мама сказала, что утром папа, наверное, вернется.

Назавтра в полдень над заснеженной прерией раздался долгий пронзительный гудок паровоза, и из окна кухни Лора и Кэрри увидели в небе столп черного дыма, а под ним грохочущий по рельсам поезд. Это был рабочий поезд, битком набитый веселыми поющими мужчинами.

— Помоги мне собрать обед, Лора, — попросила мама. — Папа, наверное, проголодался.

Когда Лора вынимала из печки печенье, в дверях раздался голос папы:

— Посмотри, кто со мной приехал, Каролина!

Грейс, которая уже мчалась навстречу папе, остановилась на бегу, попятилась и, засунув пальцы в рот, уставилась на гостя. Мама подошла к двери с блюдом картофельного пюре, бережно отодвинула Грейс в сторону и воскликнула:

— О, мистер Эдвардс!

— Я же тебе говорил, что мы с ним непременно еще встретимся, — сказал папа.

Лора сразу узнала мистера Эдвардса. Это был все тот же длинный и тощий кот из Теннеси. Морщины на его улыбчивом, выдубленном солнцем и ветром загорелом лице стали глубже, на щеке появился шрам от ножа, которого раньше не было, но его острые глаза по-прежнему смеялись.

— О, мистер Эдвардс! — обрадовалась Лора.

— Я так хотела поблагодарить вам за то, что вы тогда помогли мистеру Инглзу зарегистрировать участок! — обратилась мама к мистеру Эдвардсу, водружая на стол картофель.

— Я помню, как вы привезли нам подарки от Санта Клауса, — улыбнулась Мэри.

— Вы переплыли ручей, а потом вы уехали вниз по реке Вердигрис, — добавила Лора.

Мистер Эдвардс вытер ноги и отвесил всем низкий поклон.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже