Читаем Долгий путь скомороха. Книга 3 полностью

Ратмир замер. Песня гусляра невыносимой болью отозвалась в его душе. Как наяву перед ним возник образ смеющейся Ольги. Скоморох стиснул зубы и глухо застонав, опустил голову на руку, лежавшую на потемневшем от времени деревянном столе. Каждое слово в этой незатейливой песенке было солью, которую ничего не подозревавший певец сыпал на ещё свежую рану в сердце Ратмира.


– Вот и капустка пока с мочеными яблочками, – Осип со стуком поставил на стол глиняные чашки с соленьем и тут же озабоченно спросил: – Что с тобой, Ратмир? Голова болит? Это с кухни, верно, чадит. Сейчас скажу, чтобы окна там пошире открыли.

– Неси водки, – глухо произнёс скоморох, не поднимая головы.

– Что? – кабатчику показалось, что он ослышался.

– Что тебе непонятно?! Водки, говорю, неси штоф, – зло, прищурившись, посмотрел на него Ратмир.

– А-а, водки… – разочарование послышалось в голосе кабатчика. – А может, не будешь сегодня пить, Ратмир?

– Странный ты, Осип, – нехорошо усмехнулся тот. – Тебе же это прибыль. А ты меня отговариваешь. Царский указ нарушаешь…

– А-а, ну коли так, то тогда и разговору нет. Будет тебе сейчас хоть штоф водки, хоть – два. Мне-то что? Мне не жалко – пей, сколько влезет, – лицо кабатчика стало бесстрастным, и он направился к большому прилавку, за которым на полках стояли глиняные и стеклянные бутылки и бутылочки, наполненные разными напитками.

– Погоди, – неожиданно окликнул его в спину Ратмир. – Что за песню сейчас пел гусляр? Никогда я её раньше не слышал.

– Песня? – удивился кабатчик. – А бог его знает. Он же сам сочиняет и сам поёт… Не понравилась что ли?

Ратмир неопределённо пожал плечами: – Не знаю… Иди, Осип, неси водку…


Время приблизилось к полуночи, когда Ратмир на неверных ногах, пошатываясь, вышел из кабака. Подошёл к застоявшейся лошади и не без труда взобрался на неё. Глянув на неожиданно ясное, звёздное небо над головой, он тронул поводья и направился по известному ему адресу.

Через некоторое время он спешился возле задней каменной стены итальянского посольства и негромко постучал условным стуком в малозаметную деревянную дверь. Дверь тут же распахнулась и показалась стройная мужская фигура с горящей свечой в руках.

– Заставляешь себя ждать, брат, – прозвучал озабоченный голос Антонио. – Это на тебя не похоже.

Ратмир молча, пошатываясь, шагнул за дверь и оказался на подворье итальянского посольства. Вокруг стояли старые яблони и в свете свечи хорошо были видны их раскидистые ветки.

– Ты опять пьян, Ратмир? – не очень удивлённым голосом спросил Антонио, наблюдая за тем, как скоморох привязывает поводья своей лошади к железному кольцу, вбитому в каменную стену дома.

–Д-да я н-немного выпил. Н-не волнуйся, брат. Всё в п-п-порядке, – хмуро усмехнулся Ратмир и неуверенными шагами направился к входной двери.

– Там ступенька, осторожнее.

– Я-я п-помню, Антонио. Т-ты напоминаешь м-мне об этом каждый раз как я с-сюда п-прихожу…

Они вошли в прихожую и поднялись на второй этаж, где множество свечей освещали богатое убранство большой комнаты.

– К-как в-всегда – к-красиво и светло, – чуть пошатываясь, огляделся Ратмир и рухнул в большое, удобное кресло, оббитое малиновым бархатом.

Антонио молча, наблюдал за ним. Странная полуулыбка мелькнула у него на губах. В его глазах в бликах отсвета горевших свечей ясно читались плохо скрываемые презрение и злорадство.

– Т– так зачем т-ты меня вызвал, б-брат? – чуть запинаясь проговорил Ратмир и мутным взглядом посмотрел на него.

– Как зачем?! Ты не пришёл на прошлую встречу. Спасибо, правда, прислал какого-то мальчишку с предупреждением… Что происходит, Ратмир?! Посмотри, на кого ты похож! От тебя же несёт как от какого-нибудь бродяги! Да и выглядишь ты не лучшим образом! – теперь в глазах Антонио светились только озабоченность и недоумение.

– П-прости, брат, – помотал головой Ратмир. – Я-я п-понимаю… Т-только и т-ты п-пойми м-меня… В-всё в-время она с-стоит п-перед глазами… Т-тоску с-свою т-только так м-могу заглушить… С-сам не з-знаю, что делать…

– Понятно, – сухо оборвал его Антонио. – Тогда езжай к себе и проспись хорошенько. Пришлю человека, когда понадобишься.

– В-вызывал-то з-зачем? – упрямо поднял голову Ратмир. – Я и сейчас на в-сё м-могу д-дать ответ…

– Узнать хотел – много ли книг осталось вынести из библиотеки, чтобы посчитать, сколько ещё дипломатических курьеров подготовить, – хмуро посмотрел на него Антонио.

– Г-готовь троих. Б-больше не понадобится. С-слава пресвятой д-деве Марии – эту п-просьбу Учителя мы п-почти исполнили, – поднимаясь с кресла, ответил Ратмир и направился к выходу.

Антонио молча, последовал за ним. Он посмотрел, как Ратмир отвязал свою лошадь, похлопал её по загривку, потянул за поводья и на неверных ногах направился вместе с ней к невысокой двери в заборе итальянского посольства. Неожиданно он обернулся:

– Д-да, и п-передай в п-послании Учителю, ч-что в этот раз я п-привезу с собой в н-нашу коллегию ч-четырёх м-мальчишек… П-пусть там д-для них п-подготовят к-комнаты…

– Это очень хорошее известие! – оживился Антонио. – Ты ведь выбрал самых умных и красивых, Ратмир?

Перейти на страницу:

Все книги серии Долгий путь скомороха

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы