Читаем Долгий путь в Миртану полностью

— О! Это теперь одно из самых приятных мест на Хоринисе. Управляющий имением приспособил пещеру под винный погреб. А вина у Андрэ знаешь какие? Некоторые бутылки, говорят, помнят ещё прадедушку нынешнего короля! Жаль, ключи есть только у самого лорда Андрэ и Акселя.

— Акселя?

— Управляющего. Теперь и на острове будут делать хорошее вино. Куда там монастырскому! Виноградник вот закладывают. Кусты привезли из родового имения Андрэ. Погреб потом перенесут в замок. Там есть старые шахты. Но пока в них полно ползунов, да ещё нежить попадается.

— А это кто?

— Ты о маге спрашиваешь? Его зовут Акватис. Он недавно приехал с материка. Аксель нанял его, чтобы заклясть виноградник именем Аданоса. Лоза от магии вроде бы растёт намного лучше.

— Пойду, познакомлюсь, — с этими словами Безымянный направился к магу.

Служитель Аданоса оказался ещё моложе, чем виделось издали. Он обернул к подошедшему веснушчатое лицо и вопросительно приподнял белёсые брови.

— Да правит в твоей душе Равновесие! — приветствовал парня Безымянный, сверкнув аквамариновым перстнем.

— Рад видеть тебя, брат. Я Акватис. Не ожидал встретить в здешней глуши члена Кольца Воды. Как твоё имя? — проговорил молодой маг, стараясь сохранять на полудетском лице и в осанке приличествующую своему сану степенность.

— Имя столь ничтожного слуги Аданоса, как я, вряд ли достойно твоих ушей, отец мой, — тщательно скрывая иронию, ответствовал Безымянный. — Не соблаговолишь ли сообщить ничтожному, куда ты собираешься направить свои благословенные стопы по окончании сего богоугодного дела?

— Вообще-то, я надеялся найти мудрого Сатураса. Но, как только сошёл с корабля, мой попутчик, почтенный Аксель, любезно пригласил меня в это поместье. Вместе со своим достойным хозяином они окружили меня таким гостеприимством, что отказать им в скромной просьбе я, право, не мог, — лицо парня залил румянец. — Вот только о местонахождении Сатураса и других магов Воды так и не смог ничего выяснить.

— Но ты же был в Хоринисе. Разве не встретил там Миксира, проповедующего на Храмовой площади?

— Признаться, мне не довелось осмотреть город. Мы сразу же направились в поместье. К тому же, я не очень хорошо себя чувствовал, — ещё больше смутился маг.

— Неужели человека, посвятившего себя водной стихии, могло укачать во время морского путешествия? Впрочем, я слышал, что испарения от находящихся в трюме корабля винных бочек могут привести к самым неожиданным последствиям, — уже откровенно потешался Безымянный.

Парень опустил голову и густо покраснел.

— Ладно, не бери в голову! Как закончишь свои упражнения в виноградарстве, иди по этой дороге до таверны "У мёртвой гарпии". Её хозяина зовут Орлан. Он из нашего братства. Спроси ключ от пещеры с порталом. Надеюсь, у него есть запасной. Если начнёт строить из себя важную птицу, скажешь, что тебя послал человек, не назвавший своего имени. Хотя вряд ли он посмеет дерзить магу Воды… Первый портал ведет в подземелье. А следующий, расположенный в стене, доставит тебя прямо в отеческие объятья Сатураса. И будь уверен, что, оказавшись в них, ты начисто забудешь о разных глупостях. Ну, бывай.

Молодой маг смущённо улыбнулся, глядя вслед стремительно удаляющемуся победителю драконов.

* * *

Ещё недавно замка, как такового, не было. Плоская площадка на склоне горы, на которую вёл узкий каменный мост, была украшена двумя мощными, но начинающими разрушаться от времени башнями. Теперь по краю площадки возводилась стена. На её строительстве трудилось несколько десятков каменщиков и носильщиков. Отовсюду слышался деловитый перестук молотков.

В узкой расщелине под мостом, куда ещё не проникли солнечные лучи, клубился туман.

Охрана не посмела задержать одетого в рыцарские доспехи человека. Но один из облачённых в синее воинов быстро скрылся среди нагромождений серого тёсаного камня, чтобы доложить о госте.

Безымянный миновал недостроенную надвратную арку и огляделся. Посередине замкового двора, пока не замощённого булыжником, возвышался большой каменный дом. Он был уже полностью достроен. Рядом виднелись основания стен ещё нескольких сооружений. Деревянной хижины, некогда стоявшей неподалёку от обрыва, больше не было.

"Жаль, — подумал Безымянный, — более уютного жилища мне видеть не доводилось."

Хозяин замка не заставил себя долго ждать, появившись на высоких ступенях. Вокруг его мощной фигуры вился слуга, торопливо поправляя застёжки брони, наскоро надетой на мощный торс господина.

— Доброе утро, лорд Андрэ! — приветствовал паладина Безымянный.

— Здравствуй, друг мой! Какими судьбами? После твоего поспешного отплытия я уж и не чаял свидеться вновь, — нахмурил брови ближайший помощник королевского наместника.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже