Читаем Долгий сон полностью

— Мне показалось это довольно странным: обмен пленниками всегда происходил на границе. И еще — я до сих пор не чувствую, что с матерью что-то не так. Я даже залетел сначала в Пельно, чтобы удостовериться. Она там не появлялась. Зато мне рассказали, что пару четвертей назад за городом произошла стычка с кочевниками. Бродячие жонглеры из степных варваров внезапно набросились на публику и всех перебили. Резня случилась под самым носом у городских стражников, но те ничего толком не разобрали. Толи один из зрителей оскорбил степняков, толи еще что. Самое удивительное, убийц так и не догнали, хотя стража, я уже говорил, стояла буквально в сотне ярдов. Они не видели, чтобы жонглеры увозили кого-то с собой. И все-таки мне кажется, что похищение и эта стычка как-то связаны!

Они дошли до особняка Хаэлнира и остановились в холле.

— Я хотел лететь прямиком за Мурр, но потом сообразил, что одному мне не справиться. Ты столько раз воевал в степи… — Вопросительный взгляд юноши остановился на лице командующего.

— Ты правильно сделал, что прилетел. Отправляться одному в пустыню было бы опрометчиво. Шаманка явно этого и добивается. Но вдвоем мы сумеем вызволить и Бреанира, и Мирру, думаю, они ехали вместе. Нужно подобрать тебе кольчугу и меч, — он поманил гостя за собой в коридор, ведущий в оружейную комнату, — на закате встретимся с леди Мьюриэль и попробуем воспользоваться порталом.

Покинуть холл они не успели, снова брякнул дверной колокольчик. С улицы вбежала эльфея. Белая органза, украшавшая рукава платья и свисавшая едва не до земли, зацепилась за дверную ручку, женщина дернула локтем, безжалостно раздирая тонкую ткань. На высоких скулах пятнами проступило волнение.

— Они лишили энергии портал! — Без приветствий и вступлений выпалила она. — Должно быть, Тин донес о твоей просьбе Эрендиру! — Потом сообразила, что командующий не один. — Эрсторген? — Удивление на миг победило отчаяние.

— Судя по всему Бреанир и бывшая вранская правительница попали в плен одновременно. — Объяснил хозяин появление дракона. — Эрсторген получил похожее послание от Шихканты.

Урфийский правитель поклонился, не забывая о вежливости, но Мьюриэль вряд ли это заметила, все ее мысли были заняты спасением жениха.

— Я не знаю, что делать, — призналась она, — если Совет решил опечатать портал, нам не добраться до Асс-Мурра вовремя.

— Я долечу до Мурра за два дня! — Эрсторген и не рассчитывал воспользоваться эльфийским порталом, поэтому прежде чем отправиться в Ферни-Этт тщательно рассчитал время на дорогу туда и обратно.

— Давайте не будем горячиться. — Хаэлнир нахмурился, знакомая складка залегла вдоль лба. — Присядь Мьюриэль. — Взяв за руку, он подвел и усадил эльфею на мягкий диван в уютной нише напротив входа. — Ты тоже, Эрсторген. Сейчас очень важно принять верное решение, ошибка может стоить жизни двум дорогим нам людям…

Дракон кивнув, присел рядом с дамой.

— Мы могли бы долететь, предположим до Лента. Но оттуда еще не менее 5 дней пути по степи и пустыне — это если мы возьмем наших лошадей.

— Полетим прямиком через степь на Южное плоскогорье. — Предложил Торки.

Эльфея с сомнением покачала головой: «Невозможно.»

— Действительно. — Подтвердил командующий. — У тебя ведь генетическая память, должен знать, — упредил он готового возразить ящера, — когда-то первый из твоего рода проиграл спор с пустынными духами. В уплату долга никто из его потомков не может являться на их земли в драконьем обличье. Решившись лететь над пустыней, мы рискуем вступить в схватку со всеми демонами по ту сторону Мурра.

— Другого выхода все равно нет! — Дракон вскочил — юношеская порывистость все еще не оставила урфийского князя.

— Мне нужно немного подумать. Мьюриэль, не могла бы ты взять на себя роль хозяйки? Леди Ойлиф с утра уехала на прогулку и вряд ли вернется до темна. В гостиной наверху есть вино, найдутся сыр и бекон — Эрсторген проделал дальний путь, ему будет полезно перекусить.

Успевшая взять себя в руки эльфея поднялась с дивана.

— Идемте, Эрсторген. — Позвала она. — Бокал вина не повредит нам обоим.

Хаэлнир погрузился в задумчивость. На втором этаже Мьюриэль умело соорудила гостю огромный бутерброд. Они уселись за стол молча, думая каждый о своем. Время от времени, то один, то другой бросал взгляд на ажурную дверь, ведущую в гостиную. Наконец за искусно вырезанным деревянным переплетом мелькнула фигура командующего, створки распахнулись. Оба гостя напряглись.

— Эрсторген, — испытующий взгляд эльфа уперся в молодого дракона, — если ты готов, как твой отец, тогда, в Оль-Герохе, поделиться своей энергией, мы сможем активировать портал… — взгляд обратился на эльфею, та поспешно кивнула

— Я согласен! — Дракон снова весь подобрался, готовый вскочить и лететь на край света.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слабая ведьма

Похожие книги