За все это время Кантли не заходил к нему ни разу, зато Макуильямс навещал почти каждую неделю и всякий раз призывал к терпению.
— Кантли и его свора прибрали к рукам тюрьмы, суд, судей, — вразумлял он своего подзащитного. — Не в укор тебе будь сказано, Пуп, но ведь вы с Тайри сами помогли им забрать такую силу.
— Этого больше никогда не будет, мистер Макуильямс, — покаянно уверял его Рыбий Пуп.
— Когда становишься пособником шайки нарушителей закона, то своими руками строишь машину, которая тебя же может раздавить.
— Меня долго еще здесь продержат? — спрашивал с тоской Рыбий Пуп.
— Когда убедятся, что это им ничего не дает, выпустят. Так не полагается, конечно, но что я могу поделать?
Дважды, и оба раза безуспешно, Макуильямс предпринимал энергичные попытки добиться, чтобы Пупа освободили на том основании, что он содержится под стражей незаконно, однако каждый раз, как доходило до суда, судья упорно отказывался освободить заключенного под залог.
— Надоело, — жаловался Рыбий Пуп. — Пускай бы уж либо судили, либо кончали к свиньям!
— Нет-нет, Пуп, — уговаривал его Макуильямс. — Судить тебя сейчас для них самое невыгодное. А чем они дольше тянут, тем больше у тебя надежды выйти на свободу. Эта женщина не покажется в суде.
Он просидел в тюрьме так долго, что ему уже начинало казаться, будто он там с самого дня рождения. Не было часа, чтоб у него не стоял перед глазами камин, в котором он схоронил чеки. Когда-нибудь он их достанет оттуда и швырнет в лицо Кантли — он еще не знает как, но это будет… Ему разрешалось курить сигареты, изредка ему передавали какой-нибудь журнал, но газеты не пропускали. От Джима он знал, что дела похоронного заведения идут превосходно. Завещание Тайри утверждено, ограничения, связанные с несовершеннолетием его наследника, отменены, «подати» собирает Мод и отдает их Кантли, а тот сохраняет его долю. Одна новость удивила его и привела в растерянность. Джим сказал, что Эмма теперь работает в конторе. Мама в роли деловой женщины? Тайри, конечно, никогда не потерпел бы этого. Ничего, дайте только ему выйти на волю, и он все повернет по-своему. Хотя что это он! Он же уедет…
Тайри, его жизнь — вот о чем он задумывался все чаще. Как объяснить то, что Тайри сумел столько лет прожить в ладу с белыми, а он, его сын, не успел оказаться с ними один на один, как тут же угодил в тюрьму. Рыбий Пуп не помнил, чтобы Тайри до этой страшной недели, которая завершилась его гибелью, хоть когда-нибудь проявил испуг или злобу. Только раз — когда убили Криса. Может быть, и боялся, да умел не показывать вида? Впрочем, он знал, что гордость не позволила бы Тайри обнаружить свой страх перед сыном. Или, прожив в страхе так долго, Тайри свыкся с ним и уже не мог распознать его в себе? Врожденная мудрость — мудрость, какую не вычитаешь из книг, — помогала Тайри удерживать белых недругов на почтительном расстоянии. Рыбий Пуп унаследовал от отца его положение, но не его навык справляться с этим положением, и ему было жутко. Он стал узником, не зная за собою иной вины, кроме неумения внушить белокожему врагу доверие к себе.
Суд был назначен на декабрь месяц, но и на этот раз повторилась та же история. Миссис Карлсон не пришла. Прокурор сообщил суду, что миссис Карлсон «переживает тяжелейшее душевное расстройство, сбита с толку и не способна дать письменные показания, а уж тем более присутствовать на суде лично». Макуильямс потребовал, чтобы дело прекратили за недостаточностью доказательств, и вновь суд отклонил его доводы.
— Но, ваша честь, мы имеем дело с подростком, которому нет еще семнадцати, — возражал Макуильямс. — Он уже и так больше полугода провел в тюрьме. Он растет в неволе. Мальчику место за школьной партой, а не за тюремной решеткой!
— Должен был думать, что делает, — равнодушно заметил судья. — Против арестованного выдвинуто серьезное обвинение. Я не считаю целесообразным прекращать дело.
Макуильямс проводил Пупа до дверей камеры.
— Очень жаль, Пуп, — сказал он. — И все-таки не унывай. Теперь уже недолго. Видишь, Кантли даже не счел нужным прийти. Я убежден, он не допустит, чтобы эта женщина появилась в суде.
— Хорошо, сэр. — Рыбий Пуп вздохнул.
Весна застала его по-прежнему в застенке. Его тело как будто лишилось способности чувствовать, в голове томительно цеплялись одна за другую тягучие мысли. Что побудило Кантли использовать для наживки на крючок белую девицу? Глядя сквозь полузакрытые веки, Рыбий Пуп вспоминал, как отворил дверь своей квартиры и увидел спросонья неправдоподобно красивое женское лицо. Он никогда раньше не бывал наедине с белой женщиной и теперь пробовал восстановить в себе охватившее его тогда ощущение, что все совершается не наяву. Ему бы тотчас кинуться бежать, едва лишь он открыл дверь и увидел, кто пришел, тогда ей ничего не оставалось бы, как признаться, что они пробыли вместе полминуты, не больше. Так нет же, он, как дурак, торчал на месте, ошалев, не веря тому, что она настоящая.