Читаем Долго и счастливо? (СИ) полностью

— Не бери в голову: я это о себе… Нам нужно найти ее!

— Ага, и чем скорее, тем лучше, — охотно соглашается Вонка, заметно успокоившись. — Не очень-то хотелось, чтобы она умерла прямо здесь, на фабрике. Она может провалиться куда-нибудь не туда, и потом какая-нибудь милая семья Беннетов сядет за праздничный стол и обнаружит в деньрожденном торте весьма неаппетитный кусочек… Не надо смотреть так на меня, Элизабет, а то мне не по себе. Я что-то не то сказал? Если тебе девяносто лет, до смерти же недалеко, правда? Вот-вот. И нечего спорить.

========== Часть 9 ==========

— Что нам делать?! — одна мысль о маленькой испуганной Шарлотте, внезапно превратившейся в старушку, заставляет меня на мгновение оторопеть, а потом пошатнуться, как после удара. Потеряв контроль над собой, я подлетаю к Вонке и встряхиваю его за плечи. — Что нам делать?

Он медленно отодвигает голову назад, смотря на меня с испугом, как на буйнопомешанную:

— Я предполагаю, — не отводя взгляда, негромко произносит он, по одному разжимая мои пальцы, — что нам стоит посмотреть записи с камер охраны. Но для начала нам надо успокоиться, правда, Элли? И убрать от меня свои маленькие клеш… э-э… ручки. Я буду очень… очень признателен, — он облегченно вздыхает и отходит на шаг в сторону, продолжая смотреть на меня с опаской, как дрессировщик на укрощенного тигра, словно раздумывая, а не стоит ли ему на всякий случай вообще отодвинуться в другой конец коридора.

Но как он может оставаться таким спокойным, когда жизнь ребенка в опасности? По моей вине! Господи, зачем я вообще ее сюда притащила? Черт меня дернул! Почему не последила за тем, чтобы запереть внутри? Безответственная, халатная, я еще смею мечтать о собственных детях! Ненавижу себя! Все не могу совладать с собой: руки дрожат так, что я, пытаясь вытереть влажные глаза, размазываю тушь по векам. Мне хочется бежать без оглядки, только бы занять себя иллюзией деятельности, заставить себя поверить, что каждую следующую секунду я отдаю спасению Шарлотты, но я продолжаю стоять, прикованная к месту, и с надеждой смотреть на Вонку, который тихо переговаривается с умпа-лумпом. Конечно, это разумнее: фабрика — громадная, с миллионом секретных мест, — если я просто побегу, я ни в жизнь не разыщу здесь девочку. Вот только кто убедит в этом мой внутренний голос, призывающий бежать немедля?..

— Пошли! Пошли скорее! — умоляю я. Вонка неторопливо разгибается, поправляет цилиндр и смотрит на меня, закусив губу:

— Да, пожалуй, нам нужно бежать. Сейчас же.

Он берет меня за руку и тащит за собой, не успеваю я опомниться и сообразить, что к чему. Магнат ходит быстро — не поспеешь, а когда торопится, то за ним и вовсе не угнаться. Через некоторое время я перестаю отслеживать коридоры и вся сосредотачиваюсь на дыхании: с непривычки у меня уже колет в боку.

Вскоре мы оказываемся в стеклянном лифте и летим сначала влево наискосок, потом просто влево, а затем вверх по спирали. К горлу подкатывает тошнота, я прикрываю глаза, машинально хватаясь за стеклянную стенку. Нет, это не мой вид транспорта, здесь я всегда себя чувствую, как на американских горках: того и гляди в глазах помутнеет и рухнешь в обморок. Вонка пытается высвободить свою руку из моей и настойчиво дергает ее вверх, а я вцепилась в нее, как утопающий в спасательный круг. Глупо, но необходимо. И дело даже не в том, что опираясь на него, мне удается удержаться на ногах, а в том, что сейчас мне как никогда важно чувствовать его поддержку. Пусть даже я ее сама придумала. Я многое могу придумать. С фантазией у меня все отлично.

В конце концов, Вонка сдается, его лицо на мгновение сменяет недовольная гримаса, но ему быстро удается взять себя в руки и с индифферентным видом уставиться в пол. Иногда мне кажется, если бы время можно было повернуть назад, он бы нашел в своей биографии немало фактов, которые стоило бы подправить. В частности, он совершенно точно вычеркнул бы оттуда неуверенную в себе учительницу с комплексом неполноценности. Впрочем, кто его знает. Действительно, кто? Уж точно не я.

Когда лифт замедляется, я отпускаю его, показывая, что это было мерой необходимости, а не проявлением чувств, которые обычно ставят его в тупик и заставляют заикаться на каждом слове, тщетно пытаясь найти лишний предлог, чтобы сделать ручкой. Вонка ничем не показывает, что польщен моей заботой о его личном пространстве.

— Как думаешь, с ней все хорошо?

— Откуда мне знать, — он равнодушно передергивает плечами. — Это зависит от того, куда она пошла. Ты же учитель, Элли. Куда обычно ходят маленькие девочки?

Я не успеваю ответить, потому что лифт останавливается, и его створки раздвигаются, приглашая нас выйти наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги