Читаем Долгое эхо полностью

— Нет. — Она покачала головой, без раскаяния и тревоги встретив суровый взгляд предводительницы. — Ты всегда будешь посещать Звездное племя одна. Для меня звездные предки не существуют.

Ты… ты не веришь в Звездное племя? — срывающимся голосом спросила Невидимая Звезда, и шерсть ее встала дыбом от изумления. — Но ты же так долго была целительницей! Неужели ты никогда не беседовала с нашими предками во сне? Мотылинка почувствовала под лапами холод мокрого камня, источенного ветрами бесчисленных лун.

— У тебя своя вера, у меня — своя. Коты, которых ты видишь в своих снах, наставляют и защищают тебя, а я с рождения иду по жизни сама, без поддержки. Я хорошая целительница, и этого достаточно, чтобы верой и правдой служить своему племени. Невидимая Звезда долго смотрела на свою целительницу, потом молча склонила голову.

Воробей моргнул, и привычная тьма окружила его, когда он выпрыгнул из мыслей Мотылинки. Он почувствовал, как ее взгляд, словно ветерок, скользнул по его шерсти. Мотылинка смотрела на него с любопытством: она знала, что он побывал в ее воспоминаниях, и с готовностью показала ему произошедшее у Лунного озера.

— Ты же знаешь, что я никогда не чувствовала их присутствия, — сказала она, перевязывая сверток травинкой. Потом взяла травы в пасть, с наслаждением втянув в себя запах, и вышла из палатки. Воробей услышал, как ежевика сомкнулась за спиной Мотылинки, и вздохнул. Лапы у него покалывало от волнения.

Да, Мотылинка всю жизнь жила без руководства и поддержки Звездного племени, но при этом была достойна глубочайшего уважения. Она была потрясающая. И Воробей молча склонил перед ней голову, как недавно это сделала Невидимая Звезда.

Целительница Речного племени оказалась гораздо сильнее, чем он думал. Выходит, Звездное племя все таки в ней не ошиблось.

<p>Глава III</p>

Услышав, как зашуршала ежевика, Воробей повернулся к входу в палатку.

Львиносвет просунул голову внутрь.

— Мотылинка и Невидимая Звезда ушли.

Воробей почувствовал беспокойство, волнами исходящее от шкуры брата.

— Что случилось?

Львиносвет замялся.

— Давай прогуляемся в лес, — предложил Воробей.

Вместо ответа Львиносвет повернулся и потрусил к выходу из лагеря. Прежде чем уйти, Воробей впитал все мысли и чувства своих соплеменников, ища малейшие тревожные признаки. Но беспокоиться было не о чем. Все были довольны. Все было замечательно. Полностью успокоенный, Воробей выбежал из лагеря вслед за братом. Львиносвет уже бежал к озеру. Воробей помчался за ним, огибая кусты и деревья, следуя на шорох травы впереди. Теперь он точно знал, что Львиносвета гложет какая-то мысль. Поравнявшись с братом, он глубоко вдохнул запах озера.

— Я вижу, как Речные коты ловят рыбу, — сказал Львиносвет.

Прохладный сырой ветер прошелестел в деревьях, и листья дождем посыпались на спины котов.

Озеро плескалось у их лап.

— В чем дело? — выпалил Воробей.

Прежде чем Львиносвет успел ответить, кусты вдоль берега зашуршали, и оттуда выскочили Иглолапка и Шмелелап, волочившие огромного кролика. Воробей сглотнул голодную слюну.

Молодые ученики остановились, и Воробей почувствовал обуревавшую их гордость. Что и говорить, дети Крутобока и Милли очень быстро подрастали. Вот наступит пора Голых деревьев, и они станут настоящими воителями…

— Великолепная добыча! — восхищенно воскликнул Львиносвет. — Где вы его поймали?

— Возле ручья, — пропыхтел Шмелелап.

— Это я его поймала! — похвастала Иглолапка.

— Ага, конечно. Только после того, как я преградил ему путь, — огрызнулся Шмелелап, и раздраженно заурчал.

— Ты просто оказался в нужное время в нужном месте, — ответила Иглолапка.

— А ты — в ненужное!

Снова зашуршали листья, и брат с сестрой бросились друг на друга и, потешно сцепившись, стали кататься между деревьями. Воробей чувствовал молодую силу, игравшую в их мышцах. Перед глазами у обоих мелькали зеленые деревья, они вдыхали запах дичи, слышали плеск воды и наслаждались своей бесстрашной удалью. Внезапная безотчетная радость охватила Воробья, и он весь задрожал от ликующей гордости. Какое счастье, что в Грозовом племени растут такие воители!

— Они станут отличными воинами, — прошептал Львиносвет, угадав мысли Воробья.

— Да, — кивнул Воробей, вспомнив бесконечные тревожные дни, когда он ухаживал за Милли и маленькой Иглолапкой, которые чуть не умерли от страшного зеленого кашля.

— Зря вы бросили добычу без присмотра, — крикнул Львиносвет молодым котам. — Смотрите, как бы кто не присвоил себе ее.

Оруженосцы мгновенно бросились к нему.

— Лапы прочь от нашего кролика! — добродушно проурчала Иглолапка.

Львиносвет замурлыкал.

— Эй! — раздался из-за деревьев нетерпеливый крик Цветолапки, и молодая пестрая кошка вылетела на открытое место. — Я думала, вы меня дождетесь! Ну вот, теперь все решат, будто вы поймали этого кролика без меня!

— Мы ждали тебя, пока уши паутиной не поросли! — возмущенно воскликнул Шмелелап. — Мы подумали, что ты убежала в лагерь без нас.

Цветолапка с размаху плюхнулась на хвост.

— С какой стати?

— Как с какой? Чтобы побегать за Прыгунцом, зачем же еще! — поддразнила сестру Иглолапка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-Воители: Знамение звезд

Четвертый оруженосец
Четвертый оруженосец

РќР° этот раз лесные племена котов-воителей столкнулись СЃ новым бедствием — засухой, которая привела Рє голоду Рё обмелению ручья Рё озера. Юная ученица Голубичка, обладающая необыкновенными способностями, узнает, что причиной нехватки РІРѕРґС‹ является РЅРµ только жара, РЅРѕ Рё загадочные бурые животные, которые перегородили реку выше РїРѕ течению. Отряд, состоящий РёР· котов всех четырех племен, отправляется РІ опасное Рё трудное путешествие, чтобы вернуть РІРѕРґСѓ РІ озеро. РќРѕ РѕРЅРё даже РЅРµ подозревают, СЃ чем РёРј придется столкнуться. Рђ тем временем целитель Грозового племени Воробей получает таинственное Рё страшное предзнаменование, сулящее великие беды всем племенам.Перевод СЃ английского Вероники МаксимовойЭрин Хантер. Коты-Воители. 4-Р№ оруженосец. Р

Эрин Хантер

Детская проза / Книги Для Детей / Фантастика для детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы