Читаем Долгое лето (СИ) полностью

Речнику было не по себе каждое мгновение, но, к его удивлению, до самой ночи ничего странного не случилось. Покои в бывшем доме Нгас"кана, отведённые путникам, были маленькими, но, по крайней мере, не мрачными и не жуткими. Были там и яркие цериты-светильники приятного рыжеватого цвета, и толстые ковры из крашеного мелнока, и настоящие кресла из тёмного дерева, украшенные резьбой - прямо как в Замке Астанена! Стол тоже был - правда, низенький, едва по колено Фриссу, поэтому Речник уселся на пол, когда принесли ужин.

- Бездна! А я надеялся в доме ак-Тиэну поесть рыбы... - вздохнул Фрисс, заглянув в тарелку. Нецис неопределённо хмыкнул и отодвинул закрытый кубок с кайцаном подальше от края стола. Хесский кот, примерявшийся к кубку, обиженно фыркнул и ушёл в угол. Фрисс протянул было руку к сосуду, подумал и отставил его - Речнику нужен был здравый рассудок в этом тёмном месте.

- Не поставить ли охранные чары на дверь... - задумался Фрисс, посмотрев на деревянные створки и такие же надёжные ставни на окнах. Он уже знал, что открываются они легко и бесшумно.

"Я уже поставил, Фрисс. Не беспокойся," - ответил ему мысленный голос Нециса. Гелин, по привычке ставший нетопырём, шевельнул крылом на потолке.

"Тебе тоже мерещится неладное?" - неслышно спросил Речник.

"Я от природы недоверчив, Фрисс," - взгляд прозрачных глаз Некроманта не выражал ничего.

- Интересно, кто тут главный теперь, после смерти властителя Нгас"кана? - вслух спросил Речник. - Все дела, как я понял, ведёт Ратханканар. Он стал наместником?

- Он не ак-Тиэну, - пожал плечами Нецис. - Из того, что я слышал, можно заключить, что править будет Нгат"тарка. Он - брат Нгас"кана, маг и землевладелец. Я пересекался с ним как-то, когда искал путь к меанским курганам. Думаю, ты увидишь его завтра у погребальной ладьи.

- Ладья? Меа сжигают тела в лодках? - удивился Фрисс. - Откуда здесь такой обычай? Тут ни реки, ни моря...

- Это старый обряд, часть поклонения Кетту, - ответил Некромант. - Меа всегда его уважали. Не знаю, что будет утром, Фрисс, но сейчас вам с Алсагом лучше поспать. За нами прийдут на рассвете...

...На крыше дома ак-Тиэну их ждал Изумрудный Дракон, большой, молчаливый и спокойный. Траурные ленты свисали с его упряжи, сильно похожей на лёгкую броню. Безмолвная охрана из Всадников Цу следовала за чужаками повсюду, даже на спину дракона они сели рядом. Алсаг прошептал, прячась за Речника, что в драконьих когтях никуда не полетит, но его без споров посадили в седло, обвязав вокруг туловища ремнями.

"Смотри, Фрисс, вон там, внизу - погребальная ладья," - ледяная рука легла на запястье Речника. "И Ратханканар там же..."

Внизу, огромные и грозные даже с такой высоты, быстро ползли трое Хальконов, выгибая волнами каменные тела, и на их гребнях покачивалась резная лодка. Третий Халькон полз поодаль, освобождая место для Всадников Цу и Хээ-нор Хеноо - они ехали рядом на куманах и анкехьо, сопровождая повозку с дровами. Дракон взревел, Хальконы ответили ему, и он замедлил полёт, чтобы не обгонять их.

"Его прикрыли красивым покрывалом," - Фрисс заглянул в лодку, встретился взглядом с мертвецом - отчего-то ему не закрыли глаза - и подался назад. "А он совсем седой. Сколько веков ему было?"

"Больше пяти, но меньше шести," - ответил, задумавшись на мгновение, Нецис. "Посмотри на дальнего ящера. Там едет Нгат"тарка - вот он, в сером плаще..."

Фрисс хотел посмотреть на нового властителя Тиэну, но отвлёкся на жителей - миньцы и иприлоры из ближнего посёлка вышли на дорогу и выстроились вдоль неё с серыми полотнищами из тростниковых листьев. Ратханканар выбрался с обочины и встал во главе колонны, чтобы благословить жителей - так понял Речник по его жестам. А потом Фрисс услышал гул, похожий на жужжание разъярённого роя, и увидел в небе огромный огненный шар.

Дракон отлетел в сторону, пропуская странный предмет. Шар был больше него, дракон с хвостом и крыльями поместился бы в нём. Он летел неровно, раскачиваясь в воздухе, и Фрисс увидел огненные сгустки, вылетающие из него и снова в нём скрывающиеся. Что-то вроде красно-жёлтых змей, окутанных пламенем, или мохнатых...

- Да"анчи!

Дракон, словно только и ждал вопля Речника, плюнул огнём в рой. Тот беззвучно распался на шесть огненных сгустков, и пять из них метеорами понеслись к земле, к толпе людей и тому, что охраняли Хальконы, а шестой, на лету рассыпаясь и извергая из себя потоки личинок, помчался к дракону.

- Тирикка! - трескучая молния разорвала небо, извивающийся в воздухе огненный поток дрогнул, потеряв несколько сгустков, дракон распахнул крылья и встал на дыбы, принимая удар на себя, в лицо Речнику дохнуло жаром.

Перейти на страницу:

Похожие книги