Читаем Долгорукова полностью

   — А почему нет? У вас все друг на друга доносят, и это не считается предосудительным. Напротив, благонравно и поощряется.

   — Откуда ты знаешь? — сердито спросил Михаил.

   — Отовсюду. Да и ко мне, ты думаешь, не подкатывались с этим?

   — К тебе?

   — Ко мне. Чтоб я осведомляла о твоей сестре.

   — Господи, свят... А ты что?

   — А ты как думаешь?

   — Я надеюсь, ты поставила их на место. С таким — к Долгоруковым. — Он повернулся к Кате. — Ты слышишь? Ты скажи Его величеству. — Сильвия усмехнулась:

   — Что же он, не знает? Может, он сам и поручил это.

   — Сильвия, — сказала Катя, — ты жена моего брата и мне была как сестра. И всё равно ты не имеешь права так отзываться — не о Государе даже, нет, о человеке, которого я люблю. Об отце моего ребёнка. И, кстати, о человеке, благодаря которому ты живёшь в этом доме. Да, да, а ты думаешь, кто купил его нам? Миша на своё жалованье? А его должность — через три разряда сразу — за его красивые глаза?

   — А за чьи — за твои? — с вызовом ответила Сильвия.

Варя попыталась перевести разговор.

   — Вы извините, вы скажете, наверное, это не моё дело, это дело вашей семьи, но... я тоже теперь как бы часть её, и если что, мы все внакладе останемся, все вместе. Поэтому я вот что хочу сказать... Вы зря так обеспокоились. Вы в том, что случилось, только плохое видите, — она обращалась главным образом к Михаилу, — только опасения за своё положение в свете, а не видите пользы.

   — Пользы? — удивился Михаил. — Что же за польза может быть в этом двусмысленном положении?

   — А та, Михаил Михайлович, что Государь теперь будет привязан к Кате не только чувством, но и долгом. Чувство сегодня есть, завтра нет, а долг перед сыном и его матерью останется и будет расти вместе с Георгием. И если Катя перестанет валять дурака, уверяя Государя, что ей ничего от него не нужно кроме его любви, а потребует теперь обеспечить будущее её самой и ребёнка...

   — Варя! — одёрнула её Катя.

   — Помолчи, Катя, здесь все свои, все тебя любят, и все хотят тебе добра.

   — Мне? — усмехнулась Катя.

   — Ну и себе тоже, а что тут такого зазорного. Мы можем оказаться ущемлены не меньше, чем ты, может, даже больше, тебя Государь защитит, а нас — некому. Поэтому мы вполне имеем право подумать и о своей выгоде. Но теперь я говорю не о нас, а о тебе. Ты должна потребовать от Государя, чтобы он официально признал Георгия своим сыном.

   — Ты с ума сошла, Варвара.

   — Нет, с ума сошла ты, если не сделаешь этого. Не хочешь думать о своём будущем, подумай о его — кем он вырастет.

   — Варя, я прошу оставить эту тему. Мои отношения с Александром Николаевичем я ни с кем обсуждать не желаю. Даже с вами.

   — Вольно тебе, Катя. Но только, согласись, это не очень-то справедливо: когда нужно было помогать вам встречаться, охранять ваш покой, беречь вашу тайну, тут мы нужны были, а теперь наше дело сторона, так что ли?

13 мая 1872 года. Аничков дворец.

Наследник принимал в своём кабинете графа Шувалова.

   — Ваше императорское высочество, — почтительно, даже вкрадчиво докладывал Шувалов, — я посчитал своим долгом — и вашего верного слуги и по обязанности служебной — затронуть вопрос столь деликатный, что я даже не знаю, как к нему подступиться, чтобы не задеть чувств Вашего высочества.

   — Вы, о папа, хотите говорить?

   — Да, Ваше высочество.

   — Но я знаю о предмете вашей озабоченности и полагаю, не мне и не вам судить о поступках Государя. Над ним есть только один судья.

   — Это верно, Ваше высочество. И заметьте, я до сих пор и не сомневался касаться этой темы не только с Вашим высочеством, но и ни с кем другим, и более того, всячески пресекал подобные попытки сделать эту тему предметом досужих обсуждений. Но... — он вздохнул, — обстоятельства изменились, Ваше высочество, и...

   — Изменились? — удивился наследник. — Они расстались?

   — Напротив.

   — Что же может быть напротив?

   — Их стало трое.

Наследник помолчал, потом, как бы нехотя, спросил:

   — Вы хотите сказать, что она родила?

   — Да, Ваше высочество.

   — Когда?

   — Тридцатого апреля, Ваше высочество. Притом — мальчика.

Наследник поморщился:

   — Что за разница — кого?

   — Она существенная, Ваше высочество. И это и есть предмет моего разговора, если Ваше высочество соблаговолит меня выслушать.

   — Хорошо, граф, говорите.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже