Читаем Долгожданная встреча полностью

Она не видела Себастьяна со вчерашнего возвращения с прогулки. Он ушёл к себе и так и не появился даже на ужине. Тори места себе не находила, тревожась за его самочувствие. Как он? Как его нога? Она не осмелилась спросить об этом у Эдварда, и не рискнула обратиться с вопросом к подруге. И Тори с ужасом боялась обнаружить, что своим недопустимым поведением окончательно оттолкнула его от себя. Мало того, что она была виновата во всех его несчастьях, в его ранениях, в его боли, так теперь, наверняка, заслужила его праведный гнев. Себастьян был не тем человеком, которого можно было бы дразнить.

Что она натворила?

Будет чудом, если после всего произошедшего он повернёт голову в её сторону. Тори было невыносимо больно думать об этом. Особенно потому, что во всем была виновата только она. Ей стоило бы поучиться мудрости у малышки Сьюзан, которая сделала то, что не могла позволить себе Тори. Если бы только у неё была возможность поговорить с ним. Если бы только у неё была возможность попросить у него прощения. Господи, она уже не знала, как подойти к нему, чтобы это не обозлило его!

Сесилия чувствовала угнетённое состояние подруги, и всячески старалась отвлечь её, но никакие разговоры не помогали.

Скверное настроение грозило окончательно вывести Тори из себя, а поход в магазин превратить в настоящую катастрофу. Она хотела поскорее закончить примерку и вернуться домой. Тори сжала пальцы, твердо решив про себя, что не успокоится сегодня до тех пор, пока не поговорит с ним. Она не представляла, как начнет разговор, о чём будет говорить, но она должна была хотя бы увидеть его. Иначе просто сойдет с ума. Так продолжаться больше не могло.

К этому времени Себастьян наверняка уже подписал все необходимые документы и теперь превратился в настоящего графа. Невероятно, но при следующей встрече он предстанет перед ней графом! Неужели он ожидает, что она будет обращаться к нему по титулу?

Наконец, дошла очередь до последнего платья. Мадам Гийяр достала его из особой коробки и настояла на том, чтобы Тори его немедленно примерила. Пересилив себя, Тори всё же не смогла отказаться. И теперь, стоя перед зеркалом и разглядывая себя в новом наряде, девушка поняла, что выберет именно его.

- Тори, дорогая, - проговорила Сесилия, подходя к подруге, но застыла на полпути от изумления, когда увидела её отражение в зеркале. - Боже правый, - выдохнула она, медленно приближаясь. - Ты выглядишь… Я даже не могу описать словами. Боже, ты выглядишь потрясающе!

- Спасибо, - тихо проговорила Тори, опустив голову. Она бы отдала всё на свете, чтобы вызвать такой же восторг у Себастьяна. Он никогда не замечал её нарядов, никогда не говорил, как она красива. А ей так отчаянно хотелось быть красивой для него. Сглотнув, девушка подняла голову. - Я, наверное, возьму это платье…

- Наверное? - Ошеломлённая Сесилия повернулась к подруге. - Ты ещё раздумываешь? Ты совершишь преступление, если не возьмёшь это платье. Его как будто сшили специально для тебя. Уверена, в нём на балу ты сразишь всех мужчин.

Тори ещё раз взглянула на себя в зеркало. Блестящий серебристо-серый муслин и воздушное бельгийское кружево, которым был обшит вырез, являли собой волнующее сочетание, делая свою обладательницу по-настоящему притягательной и соблазнительной. У неё дрожал голос, когда Тори еле слышно прошептала:

- Я хочу сразить только одного…

Сесилия нахмурилась.

- Что ты сказала?

- Я спрашивала, где Алекс.

Слова Тори озадачили виконтессу, которая обернулась и обвела взглядом магазин в поисках Алекс.

- Она была здесь недавно…

Тори тоже обернулась. Её охватило непонятное беспокойство.

- Как это недавно? А где она сейчас?

- Н-не знаю, - неуверенно произнесла Сесилия.

Как раз в этот момент к ним подошла мадам Гийяр и с восхищением посмотрела на Тори.

- О, мисс, вы такая… - хотела было сказать мадам, но её внезапно прервала Тори.

- Вы не видели мою сестру? Она была в соседней примерочной…

- Девушка в очках? - уточнила мадам, приподняв брови.

- Да!

- Она была здесь, но ушла недавно. Хочу сказать, что она сделала хороший выбор…

- Как ушла? - волнение Тори усилилось. - Куда ушла?!

- Я не видела…

- Боже! - простонала Тори, повернувшись к подруге. - Сесилия, помоги мне снять платье! Нужно немедленно найти Алекс.

Мадам и Сесилия помогли Тори, и вскоре она уже была в своем платье.

- Господи, куда она могла пойти? - скорее себе, чем другим говорила Тори, затягивая корсет. - Она ведь не знает города и легко может потеряться…

- Не надо паниковать раньше времени, - пыталась успокоить Сесилия бледную Тори. - Уверена, мы скоро её найдем.

- Очень на это надеюсь, иначе… - Неожиданно Тори застыла, едва сделав шаг, и повернулась к мадам. - Мадам Гийяр, здесь где-нибудь есть магазин цветов или аптечная лавка?

- Магазин? - Мадам нахмурилась. - Через дорогу от нас есть небольшая лавка аптекаря, но я не думаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хадсоны

Долгожданная встреча
Долгожданная встреча

Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.

Марина Смбатовна Агекян

Исторические любовные романы
Опасная встреча
Опасная встреча

Она не знала, кто он такой, когда незнакомец вылетел на безлюдную поляну на коне и чуть было не затоптал ее насмерть. Он попросил прощение, а потом понял, что захвачен рыжей незнакомкой настолько сильно, что не в силах покинуть поляну. Она разрешила ему остаться. Он присел подле нее… Она рассказала ему о самых своих сокровенных переживаниях. Он попросил у нее локон рыжих волос на память… На следующее утро он узнал, что она подверглась жуткому насилию и была изгнана из родного дома в никуда. Он не смог найти ее… Но судьба уготовила им очередную, внезапную и такую опасную встречу через семь лет. Смогут ли они узнать друг друга? Смогут ли преодолеть пропасть в семь лет? смогут ли забыть прошлое, которое разделило их? Так началась история любви, которой предстояло выдержать самые немыслимые испытания.

Марина Смбатовна Агекян

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы