Читаем Долгожданный любовник полностью

Блэй саданул кулаком в дверцу авто. Удар оказался достаточным для того, чтобы вызвать боль в руке и слегка прояснить его голову. Ебучая Банда Ублюдков, в жопу их всех… и то, что правило имело под собой основание, злило Блэя еще больше. Кор со своими солдафонами доказал, как удачно они умеют скрываться, быть агрессивными, и с полным отсутствием моральных принципов. Они явно были не теми врагами, с которыми вам хотелось бы встретиться в одиночку.

Черт с ним.

Блэй схватил телефон, намереваясь написать сообщение Джону… но остановил себя, потому что не хотел, чтобы парни отвлекались на его попытку выяснить подробности.

— Кто-то может добраться до них быстрее?

— Ви вызывал подкрепление. Серьезная заварушка в центре города, никто не может оттуда вырваться.

— Дерьмо.

— Я полечу туда на всех парах, сынок.

Блэй кивнул, просто потому, что воспитание не позволяло оставить обращение к нему без ответа.

— Где они, насколько далеко?

— Минут пятнадцать-двадцать. Быстрой езды.

Черт.

Глядя в окно и наблюдая за заснеженной местностью, Блэй говорил себе, что если Джон отправил сообщение, значит, они живы, и, ради Бога, парень попросил эвакуатор, а не «скорую». У них просто могут оказаться спущены шины или разбитое ветровое стекло, и истерика не сократит расстояние между Блэем и ними, не уменьшит драматичность ситуации, если таковая вообще здесь имелась, и не изменит окончательного результата.

— Прости, что вел себя как засранец, — пробормотал Блэй, когда Брат разогнался на шоссе.

— Не нужно извиняться за то, что переживаешь за своих друзей.

«Черт, а Тор понятливый».

Уже давно перевалило за полночь, Северное шоссе было пустым, кроме пары дальнобойных фур-полуприцепов, что неслись, как летучие мыши из ада. Эвакуатор недолго оставался на четырехполосной трассе. Примерно восьми миль спустя они съехали на дорогу к северу от Колдвелла, в пригородной зоне, для которой были характерны особняки, а не фермерские дома, «мерседесы», а не «мазды».

— Какого черта они здесь забыли? — воскликнул Блэй.

— Проверяли поступившие сообщения.

— По поводу лессеров?

— Ага.

Блэй покачал головой, когда они проезжали мимо высокой и толстой, как крепостной вал каменой стены, с закрытыми для посторонних впечатляющими ажурными воротами из кованого железа.

Он глубоко вздохнул и расслабился. Перебравшиеся обратно в город аристократы, были напуганы и видели доказательства лессеровской активность во всем, что их окружало — это отнюдь не означало, что убийцы на самом деле выпрыгивали из-за садовых скульптур или затаились в подвалах.

«Значит, никакой угрозы для жизни. Просто какая-то техническая неполадка».

Блэй потер лицо и попытался перестать бить по своей внутренней «тревожной кнопке».

По крайней мере, пока они не объехали владение и на той стороне не натолкнулись на это.

Свернув за поворот, они увидели пару горящих красным габаритных огней на обочине — далеко от дороги — и вверх дном.

«Твою мать, вот тебе и простая техническая неполадка».

Блэй выскочил прежде, чем Тор даже начал тормозить, и дематериализовался прямо к «хаммеру».

— О, Господи, нет, — простонал он, увидев два комплекта трещин, подобно солнечным лучам, разбегающихся на лобовом стекле — такая херня, которая может быть проделана только парой встретившихся со стеклом голов.

Утопая в снегу, он поспешил к водительской двери, сладковатое жжение бензиновых паров врезалось ему в нос, дым из двигателя заставил проморгаться…

Откуда-то слева ночь пронзил громкий свист. Развернувшись, Блэй внимательно осмотрел заснеженный пейзаж… и в шести метрах от себя увидел две громадные фигуры, устроившиеся у основания дерева в обхвате с «хаммер».

Пробираясь через сугробы, Блэй подбежал к ним и опустился на колени. Куин лежал на земле, его длинные, сильные ноги были вытянуты, верхняя часть тела покоилась на коленях у Джона.

Парень просто уставился на него этими разноцветными глазами, неподвижно, молча.

— Он парализован? — спросил Блэй, глядя на Джона.

— Насколько я знаю, нет, — сухо ответил Куин.

«Думаю, у него сотрясение мозга»,— добавил Джон.

— У меня нет…

«Он слетел с капота своей машины и вмазался в дерево…»

— В основном, я в дерево не попал…

«И с тех пор я удерживаю его на земле».

— Что просто выводит меня из себя…

— Как вы, ребята? — спросил Тор, присев на корточки рядом с ними и хрустнув подошвой ботинок по насту. — Кто-нибудь ранен?

Куин оттолкнулся от Джона, принимая вертикальное положение.

— Нет… мы просто…

В этот момент парень покачнулся и его тело накренилось так сильно, что Тору пришлось его подхватить.

— Подождешь в эвакуаторе, — сказал хмуро Брат.

— Нахуй…

Тор резко дернул парня на себя и они оказались лицом к лицу.

— Извини, сынок. Ты что-то сказал? Потому что мне послышалось слово на букву «х».

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги