Читаем Доля Пути: Лето полностью

Надев заранее приготовленный комплект — лёгкие штаны и куртку из плотной ткани, купленные в магазине для туристов-дикарей — я прицепил кожаные ножны на ремень, обул удобные мягкие ботинки с высоким бортом и толстой подошвой, но не тёплые, и закинул за спину рюкзак с водой, энергетическими батончиками, фонариком, пузырьками с ведовскими зельями и чистыми шортами с футболкой, на случай, если основной комплект придёт в негодность — это я вспомнил, как вернулся с Обряда, аки дитя постапокалипсиса.

К бару мы подъехали минут за десять до назначенного срока и не успел я докурить сигарету, как подошли Руслан с Машей и, почти сразу, подъехала тройка внедорожников, китайских правда, но очень красивых и, видимо, совсем не дешёвых. Из авто посередине нам помахал рукой Женя и мы поспешили загрузиться в его машину. Сразу тронулись и Евгений начал вводить нас в курс дела.

Направлялись мы на юго-запад, в сторону границы с Пустыней, где степь ещё не захвачена песками, но для комфортного проживания уже мало пригодна. Там, среди удалённых друг от друга брошенных посёлков, где на десятки километров вокруг можно не встретить человека, и находится наша цель — старое, всеми забытое кладбище. Настолько старое, что первые захоронения появились там ещё до прихода Ислама на эти земли. В семидесяти километрах южнее находится второй по величине город страны — древняя столица многих государств, когда-либо существовавших здесь. По версии официальной исторической науки.

Кладбище это было заброшено уже много веков назад и на поверхности даже его следов не осталось, но возвращающееся Дыхание пробудило захороненные останки и вдохнуло в них нежизнь. Скорее всего, по мнению Евгения и его группы, Хозяин, имеющийся на любом обустроенном кладбище — очнувшись из Зимнего небытия, очень удивился, а затем и осерчал, поняв, что живые забросили его погост. А возможно, но это лишь гипотеза, кто-то из Знающих, чья Доля — Бытие, со "смертельным" окрасом, тренировал в тех местах свои навыки. — Такого поворота сюжета не хотелось бы, ибо тогда нам грозила ещё встреча с мёртвым некромантом, который не пережил своих "тренировок". А это — противник совсем неприятный.

Группа Баходира состояла из опытных Знающих и идеально подходила для такого рейда. Стезя Евгения — жар, почему не огонь — отдельная история. К тому же, движения и реакции стихийников быстрее, чем у остальных Знающих, кроме кметов. Кстати, о них — Феруз и Мурад — силовой и скоростной щит отряда. Далер — колдун, вид, который как бы на стыке между искусниками и ведунами. Умар — жрец и он тот самый "баффер". Тоже интересно посмотреть на него в деле.

И, наконец, лидер группы. Здесь я и получил ответ на первый из своих вопросов — про какого универсала говорил Евгений? Баходир — ведьмак, ведун, чья стезя — битва. Знающий, который имеет Мудрость ведунов, силу и скорость, почти как у кметов, ещё и на средней дистанции приложить может, как стихийник или колдун. Настоящий "человек-оркестр" — он и подлечит, и немного алхимик, и владеет навыками рукопашного и дистанционного боя. Древние правители мечтали иметь ведьмаков в своих дружинах. — Они самые неудобные и сложные противники для любого Знающего.

Ведуны, в принципе, недооценённый "класс" Знающих. Казалось бы, всё, что им доступно — это "шептания", наговоры, зельеварение и заговоры, сиречь, зачарование предметов. Но это не так. Во-первых, у каждого ведуна есть стезя. Например, Антон — духолов, то есть он способен ловить и управляться с различной нечистью, если нужно, даже на службу себе ставить. Но главное — ведуны единственный вид, кроме искусников, кому доступно владение Словами Речи Первых.

Когда я узнал об этом от Антона, наконец, понял — как он успокоил водителя, чуть не сбившего меня тогда. Ведуны не могут "произносить" Слова, ибо у них нет Воли, которая способна "запомнить" древние доли. Но Мудрость ведунов помогает им постичь суть некоторых, подходящих им Слов и использовать эту суть в своём ведовстве.

Стоит отметить, что Евгений прекрасно владеет нашим государственным языком. Как, кстати, и Антон, чему я удивился, не зная об этом до рейда. Но для меня, Маши и Руслана Женя вёл свой рассказ, используя русские термины и названия. Хотя, разумеется, в каждом языке мира имеются свои аналоги.

Почему я не овладел языком Родины, прожив здесь всю жизнь? В том-то и дело, что не возникало в этой жизни такой необходимости. Я учился в русской школе и предмет государственного языка был у меня условно. На вступительных экзаменах в институт сдавать его мне тоже не нужно было. Где бы я ни работал, коллектив всегда был русскоговорящий и даже в агентстве мои тексты переводит Хусан. Мне стыдно, часто неловко, но так уж вышло.

Сегодня, мне бы очень пригодилось это знание. Ведь в союзной нам группе только Евгений и Далер хорошо говорят по-русски, остальные — с трудом. И не мне их винить в этом. Благо, Антон пообещал мне, Маше и Руслану — почти синхронный перевод.

Перейти на страницу:

Похожие книги