— …Приятно было снова повидаться с Вэбхья. Видимо, зубры забрели на его территорию. Он почуял запах крови и пошел по нашим следам. Но он не ожидал увидеть здесь тебя. Не знаю, наверное, он тебя не помнит. А как тебя угораздило забрести в тот каньон?
— Что? Прости, что ты сказала?
— Я сказала, почему вы с братом оказались в каньоне, где жил Вэбхья, — повторила она, взглянув на него. Заметив, как сияют его синие с фиолетовым отливом глаза, она покраснела.
Джондалару пришлось сделать немалое усилие, чтобы сосредоточиться и ответить на ее вопрос.
— Мы охотились на оленя. Тонолан убил его, но оказалось, что того же самого оленя приметила львица. Она потащила его прочь, а Тонолан отправился следом за ней. Я просил его оставить львицу в покое, но он не послушался. Мы увидели, как она скрылась в пещере, а затем снова куда-то ушла. Тонолан решил, что успеет до ее возвращения отрезать кусок мяса и забрать свое копье. Но льву это не понравилось. — Джондалар на мгновение прикрыл глаза. — Льва не в чем винить. Тонолан поступил безрассудно, отправившись следом за львицей, но мне не удалось удержать его. Он всегда отличался храбростью, но после того, как умерла Джетамио, он стал слишком сильно рисковать. Он хотел умереть. Наверное, мне вообще не следовало ходить туда вместе с ним.
Зная, что Джондалар до сих пор горюет о брате, Эйла решила перевести разговор на другую тему.
— Я не видела Уинни в поле. Похоже, она отправилась в степи вместе с Удальцом. В последнее время она стала часто туда наведываться. Твое приспособление из ремешков для Удальца показалось мне удачным, но я не уверена, что его стоило привязывать к Уинни.
— Я сделал веревку слишком длинной. И не подумал о том, что она может зацепиться за куст. Но таким образом можно помешать им разбежаться далеко в разные стороны. Это может когда-нибудь пригодиться, в первую очередь это касается Удальца. А Уинни всегда выполняет твои желания?
— Да, пожалуй, но скорей потому, что ей самой это приятно. Она понимает, чего мне хочется, и выполняет мои желания. Я могу кататься на Вэбхья, но он всегда сам выбирает дорогу, зато бегает очень быстро. — Она вспомнила о том, как они со львом совсем недавно пронеслись по полю, и глаза ее засверкали. — Покататься верхом на льве — огромное удовольствие.
Джондалар вспомнил, как она сидела на спине у пещерного льва с рыжей гривой и ее золотистые волосы развевались на ветру. Ему было страшно за нее, но картина показалась ему восхитительной — как она сама. Неукротимая, прекрасная женщина…
— Ты восхитительная женщина, Эйла, — сказал он. Судя по его взгляду, он говорил абсолютно искренне.
— Восхитительная? Копьеметалка — восхитительное оружие. Кататься верхом на Уинни или на Вэбхья — восхитительно. Я правильно поняла? — Эйла почувствовала, что у нее горят щеки.
— Правильно. И Эйла кажется мне восхитительной… очень красивой.
— Джондалар, ты шутишь. Красивы цветы, и небо становится красивым на закате. А я не красива.
— Разве женщина не может быть красивой?
Она отвернулась, не в силах выносить на себе его взгляд.
— Я… я… не знаю. Но я вовсе не красива. Я… большая и уродливая.
Джондалар встал и, взяв ее за руку, заставил ее тоже подняться с земли.
— Ну-ка посмотри, кто больше, ты или я?
Они стояли совсем рядом, и Джондалар показался ей очень высоким и сильным. Она заметила, что он опять побрился. Короткие волоски можно было разглядеть, лишь стоя вплотную к нему. Ей захотелось снова провести пальцами по его коже, которая казалась то гладкой, то шершавой. Ей показалось, что его взгляд способен проникнуть в самые потаенные уголки ее души.
— Ты больше, — негромко ответила она.
— Выходит, ты не такая уж и большая, верно? И ты вовсе не уродлива, Эйла. — Он улыбнулся, но она догадалась об этом лишь по отражению улыбки в его глазах. — Надо же, как забавно. Самая красивая из всех женщин, которых я где-либо встречал, считает, что она уродлива.
Слова его донеслись до ее слуха, но она все смотрела ему в глаза, не в силах оторваться, чувствуя, как по всему ее телу разливается тепло, а потому она не обратила на них внимания. Джондалар наклонился, губы его прильнули к губам Эйлы. Он обнял ее и прижал к себе.
— Джондалар, — проговорила она на выдохе. — Мне нравится, когда ты прикасаешься губами к моим губам.
— Это поцелуй, — сказал он. — Кажется, время настало. — Джондалар взял Эйлу за руку и повел к постели из меховых шкур.
— Какое время?
Они присели на постель.
— Пора совершить Ритуал Первой Радости.
— А что это за ритуал?
— Это обряд, после которого женщина входит в силу. Я не смогу объяснить тебе всего, что нужно. Обычно женщины постарше предупреждают девушку, что она может почувствовать боль, но это необходимо для того, чтобы она стала женщиной. Для совершения ритуала специально выбирают мужчину. Многим хочется попасть в число тех, на кого падет выбор, но некоторым становится страшно.
— А чего они боятся?
— Боятся причинить боль женщине, боятся, что окажутся неуклюжими или бессильными, что их подведет кудесник.
— То есть мужской член?