Читаем Долина лошадей полностью

Залпом опорожнив костяную чашку, он оставил ее возле костра и поспешил к палатке. За время пребывания на стоянке он сделал из стволов ольхи два крепких копья и даже оснастил их кремневыми наконечниками. Копья стояли возле палатки. Войдя внутрь, он достал из своей укладки несколько дротиков, прихватил оба копья и вновь направился к костру. Конечно, он не знал их языка. Но созвать мужчин на охоту можно и без слов. Солнце едва-едва поднялось над горизонтом, а объятые возбуждением охотники уже приступили к сборам.

Джетамио терзалась сомнениями. С одной стороны, ей хотелось остаться с раненым чужеземцем, смеющиеся глаза которого вызывали у нее неизменную улыбку, с другой – ей страшно хотелось отправиться на охоту. Охоту она любила больше всего на свете. Заметив ее волнение, Рошарио сказала:

– О нем можешь не беспокоиться. Им займется Шамуд, да и я буду где-то рядом.

Отряд уже покинул стоянку. Окликнув охотников, Джетамио помчалась за ними вдогонку, завязывая на бегу ремни своей накидки. То, что участницей охоты стала и она, не слишком удивило Джондалара. Молодые женщины-зеландонии тоже принимали участие в охоте. Здесь все определялось выбором женщины и обычаями пещеры. Однако, после того, как у женщины появлялись дети, она, как правило, оставляла охоту, предпочитая свой очаг всему прочему. Если они и принимали в ней участие, то только в качестве загонщиков, ибо успех облавы во многом определялся количеством последних.

Джондалару – как и многим мужчинам его пещеры – охотницы нравились, но подобное отношение разделялось далеко не всеми. Многие считали их чересчур жестокими и самонадеянными. К числу охотниц относилась и его мать, которая продолжала выслеживать зверей и после того, как у нее появились дети.

Они дождались Джетамио и продолжили свой путь. Джондалару показалось, что температура резко упала, однако они шли так быстро, что он убедился в этом только на берегу ручейка, выписывавшего хитроумные петли по поросшей высокими травами равнине. Когда Джондалар решил наполнить свой мех водой, он увидел, что у берегов вода подернулась льдом. Он снял было с головы капюшон, ограничивавший обзор, но тут же накинул его обратно, почувствовав, как морозец пощипывает щеки.

Один из охотников вскоре нашел какие-то следы. Едва взглянув на них, Джондалар понял, что они принадлежат носорогам. Судя по всему, этим утром сюда приходило утолить жажду целое семейство этих животных. Джондалар взял в руки тростинку и нарисовал на мокром, начинавшем подмерзать прибрежном песке план атаки. Доландо задал ему несколько вопросов, используя для этого такую же палочку, но Джондалар тут же рассеял все его сомнения, разрисовав план охоты более детально. Взаимопонимание было достигнуто, и отряд двинулся дальше.

Теперь они передвигались главным образом перебежками. Охотники согрелись и ослабили завязки своих капюшонов. Они шли по следу достаточно долго, однако никак не могли нагнать зверей. Когда Джондалар заметил далеко впереди красновато-коричневых носорогов, причина этого стала ему понятной. Животные двигались быстрее обычного и направлялись прямиком на север.

Джондалар с опаской посмотрел на огромную перевернутую чашу неба. Она оставалась лазурной, лишь у самого горизонта виднелись небольшие серенькие облачка. Ничто, казалось бы, не предвещало ненастья, однако он был готов повернуть назад, забрать Тонолана и отправиться на поиски надежного убежища. Всем прочим охотникам подобная мысль показалась бы дикой – ведь носороги были уже совсем рядом. Джондалар решил, что это объясняется их незнанием того, что носороги устремляются на север перед самым началом снежных буранов, но почел за лучшее промолчать.

Он повел этих людей на охоту, и для этого ему практически не пришлось прибегать к речи, теперь же он должен был объяснить им причину решения, которое могло показаться им крайне странным. Но разве он мог предупредить их о приближении бури, когда на небе не было ни облачка? Джондалар сокрушенно покачал головой. Ему не оставалось ничего иного, как только продолжить охоту на носорогов.

Когда они приблизились к ним на достаточно небольшое расстояние, Джондалар понесся вперед, пытаясь отсечь от стаи отставшее животное – совсем молодого носорога, завалить которого можно было без особого труда. Оказавшись перед ним, он принялся кричать и размахивать руками, пытаясь отогнать животное в сторону. Однако то продолжало бежать на север с тупым упрямством, характерным для этих существ. Носорог не обратил на крики ни малейшего внимания. Джондалар расстроился, – похоже, буря приближалась куда стремительнее, чем он полагал вначале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Земли

Клан Пещерного Медведя
Клан Пещерного Медведя

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Стихийное бедствие приводит к гибели соплеменников пятилетней Эйлы, и малышка вынуждена скитаться одна по чужой и полной опасностей земле. Бесчувственную и умирающую от ран, нанесенных пещерным львом, ее находят люди клана Пещерного Медведя, сильно отличающиеся от ее собственного рода. Белокурая и голубоглазая Эйла кажется им невероятно уродливой и странной. Тем не менее целительница Иза проникается жалостью к несчастному ребенку. Она выхаживает Эйлу и помогает ей стать полезной для клана, передав свои знания. Однако злобный и высокомерный юнец, которому вскоре предстоит стать вождем клана, воспринимает каждый поступок Эйлы как вызов своему авторитету. Он делает все возможное, чтобы жизнь ненавистного ему существа стала невыносимой…

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Исторические приключения
Долина лошадей
Долина лошадей

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Изгнанная из клана Эйла уходит далеко на север в поисках нового пристанища. Во время этого долгого путешествия молодую женщину со всех сторон подстерегают всевозможные опасности. Ей приходится переплывать через широкие бурные реки, она чудом избегает смерти, наткнувшись на прайд пещерных львов. Наконец она находит подходящую пещеру в долине, где пасутся дикие лошади. Ей невыносимо трудно здесь совершенно одной, без людей, в разлуке со своим сыном, которого отнял у нее безжалостный вождь. А впереди ее ждут очередные испытания – встреча с представителями Других. Судьба сводит ее с Джондаларом, который вместе с братом совершал длительное путешествие через всю Европу. Жизнь Эйлы снова круто меняется...

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги