Читаем Долина прокопиев полностью

— Давненько я тебя не видел. Ишь ты, совсем взрослой стала.

— А летать как не умела, так и не умею, — вздохнула Чекс, — хотя и тренируюсь.

— А я могу тебе помочь! — воскликнула Айви. — Вот только пересяду к тебе на спину…

— Погоди, Айви, — остановил ее Чет. — Сначала отыщем другое место, как предложила племянница, и обо все поговорим. А то перегородили, понимаешь, движение.

— Тут недалеко есть Распутаница, — сообщила Айви. — Возле нее и можно посидеть.

— Кто? — переспросила Чекс.

— Распутаница, — повторила Айви. — Ну такое дерево, которое…

— Запутывает? Древопутана, так что ли?

— Да нет же, — успокоительно махнула рукой Айви. — Это когда-то она была древопутаной, а потом дедушка Трент своим колдовством ее перевоспитал в добрую зеленую великаншу.

Все общество направилось туда, где произрастала добрая Распутаница. Идти пришлось через чащобу, но от могучего пыхтенья паровика Стэнли все хищники тут же в спешке прятались кто куда.

За Стэнли шли бок o бок два кентавра, а Эхс и копуша замыкали шествие.

Лужайка вокруг Распутаницы и в самом деле так и манила к себе усталого путника. О, Распутаница вполне унаследовала от древопутаны это умение устраивать все очень привлекательно. Сама Распутаница поражала своей высотой. Ее ветки, уже не скрученные, а лишь слегка кудрявящиеся, буйным зеленым водопадом ниспадали вниз. Это было величественное существо, но при виде Айви и ее спутников оно расплылось в широкой, дружественной улыбке. Очевидно, они с Айви были давними друзьями.

Айви представила Распутаницу своим друзьям, а тех в свою очередь представила Распутанице. После церемонии знакомства Стэнли и Распутаница увлеченно занялись игрой «Распутай Задачку и Получи Сдачку»; правда, игра больше напоминала потасовку, чем дружеские соревнования, но Айви отнеслась к этому спокойно, значит, и остальным нечего было тревожиться.

Тем временем совещание началось.

— Значит, замок Хамфри опустел? — спросил Чет. Он был несколько озадачен. — Теперь понятно, почему не удавалось никого вызвать. А то всякое бывает; зеркалкам этим как попадет вожжа под хвост и тогда — ни «тпру» ни «ну», отказываются делать, что им положено. Поэтому мы и решили пойти и проверить. У Айви там дружок есть, Хамфгорг, да и Горгона ее любит, а Стэнли всегда не прочь потягаться с тамошним ровным чудовищем…

— И чудовище исчезло, — махнула рукой Чекс. — Исчезли абсолютно все.

— Вот уж чудеса, право слово! — воскликнул Чет. — Добрый Волшебник вообще-то позволяет себе иногда не подходить к зеркалу, но чтобы он отпустил всех просителей раньше времени?! Не отслужив положенного срока?! Нет, быть такого не может!

— И все же замок пуст…

— Надо бы обо всем доложить королю Дору, — сказал Чет. — Жаль, ни короля, ни королевы сейчас нет. Они отбыли по какому-то важному делу туда, на север, к Водяному Крылу.

Мы хотели за это время проведать Хамфри, но раз там его нет…

— И ты не хочешь увидеть своими глазами, что все так и есть, как мы сказали? — удивился Эхс.

Чет гордо выпрямился.

— Раз моя племянница, кентаврица, сказала, значит, так и есть. Кентавры никогда не лгут!

— Эхс еще не очень хорошо знает кентавров, дядя, — улыбнулась Чекс, — так что ему простительно.

— Запомни, парень, — повернувшись к Эхсу, продолжил Чет, — кентавры умеют наблюдать и слов на ветер не бросают. Чего же зря ходить?

— Ну тогда отправимся в замок Ругна? — спросил Эхс, огорченный тем, что природа ухитрилась подарить ему столько огрьей несообразительности.

— А зачем туда идти? Там нечего делать до возвращения короля.

— Ты хочешь сказать, что нам придется подождать здесь? — удивился Эхс.

— Конечно нет, — возразил Чет. — Чего попусту время тратить.

— Тогда что же? — спросил вконец растерявшийся Эхс.

— Дядя подразумевает, что эти несколько дней мы могли бы истратить на какое-нибудь полезное дело, — со смехом пояснила Чекс.

— Например, определим, куда запропастился Волшебник Хамфри, — тут же предложила Айви. — А потом расскажем папе, где его искать.

— О, у Вас есть карта для розыска пропавших волшебников? — иронически поинтересовался Чет у девочки.

— У меня, конечно, нет, но я знаю того, кто составит нам такую карту — Чем! Она какую угодно карту может создать!

— Моя мама! — воскликнула Чекс. — Я уже год с ней не виделась!

— И моя сестра, — подхватил Чет. — Как давно мы с ней не встречались. Теперь она так редко

заглядывает в замок Руша.

— Из-за меня, — опустив глаза, произнесла Чекс.

— Из-за того, что уж очень она застенчивая, — возразил Чет. — Сдается мне, настало время во всем этом разобраться.

— И я так считаю.

— Ну вот и хорошо, племянница, значит, у нас есть целых две причины увидеться с Чем.

— А надо три, — напомнила Чекс.

— Три? — удивилась Айви.

— Кентаврам нужны именно три причины, чтобы начать действовать, — пояснил принцессе Эхс, обрадовавшись возможности доказать, что и он что-то знает о кентаврах.

Принцесса на минуту задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези