— Подожди, — остановила его Чекс. — Что же получается? Наших друзей они вернут только в том случае, если мы не сможем победить. А если победим? Тогда они навеки оставят Розу и Косто у себя?
— Не бойся, — сказал Эхс, — я все продумал, — и он повернулся к демонессе. — Я согласен заключить сделку. Я попытаюсь справиться с пустотой, а ты, Метрия, будешь меня защищать.
— Но демонеффа же — фплошное коварфтво! — всплеснул лапками копуша. — Неужто ты ей поверил?
— Она зависима от меня точно так же, как я от нее, — сказал Эхс. — Если я погибну, то сделку можно будет считать расторгнутой, и у вас будут развязаны руки. Так что у демонессы есть все основания беречь меня, как зеницу ока.
— А ты становишься все умнее, смертный, — одобрительно заметила Метрия.
— Если ты умрешь, а мы победим демонов, пленные не вернутся, — упрямо гнула свое Чекс.
— Пойми, — сказал Эхс, — пленные демонам нужны только как средство для запугивания, а если я погибну, то пугать будет уже некого — ведь это я влюблен в Розу, это мне страшно, что она никогда не вернется. К тому же, если я не справлюсь, Долина навеки окажется замкнутой в пустоте, и не будет здесь больше ни копуш, ни демонов. А вам останется одно — тихо разойтись по домам. Если Метрия не защитит меня и я погибну, то демоны потеряют не меньше, чем мы и Прокопии.
— За день я пофтрою гнездо, а на фледующий день отложу яйца, — сообщила королева Скалди. — Уфпеют ли Прокопии покинуть долину за это время?
— Пофтараемфя, — ответил копуша. — Тут же и прифтупим.
И они действительно приступили. Королева отправилась в центр Долины вить гнездо, а все остальные занялись эвакуацией Прокопиев. Прокопии выходили из своих глубоких тоннелей семьями, сначала старшие, детишки за ними. И все Прокопии тут же меняли бурые подземные шубки на серые, потому что в серых легче дышалось наверху, под лучами солнца.
Демоны издали с язвительными усмешками наблюдали за происходящим. Им было все равно, уйдут копуши на время битвы или останутся. Демоны постановили отвоевать Долину и отступать не собирались. Также они наблюдали и за королевой, хлопочущей возле будущего гнезда. Она собирала щепочки и камешки, или косточки с забытых могил, песок и глину и из этого лепила маленький круглый домик, старательно замазывая каждую щель.
Постепенно, неспешно Прокопии покидали Долину. Они могли не торопиться, так как в запасе был еще целый день. И вот наконец Долина опустела. Прокопии ушли, а демоны, само собой разумеется, остались.
И вот, когда ни одного Прокопия, ни старого, ни малого, не осталось в Долине, Эхс понес пустоту, которую Чекс взяла в свое время из костистой руки скелета и сохранила в своем походном мешке, к тому месту, где Скалди свила гнездо.
— Эй, Метрия, где ты? — позвал Эхс.
Демонесса тут же появилась.
— Я здесь, смертный. Что ты еще, храбрец, придумал?
— Приближается назначенный час, — ответил Эхс. — Я хочу, чтобы ты находилась здесь, рядом со мной, когда я открою пустоту.
— Я стану твоей второй кожей, — пообещала демонесса.
Крыша, прикрывавшая гнездо, поднялась и показалась мордочка Скалди.
— Готово, — сообщила она.
— И у нас все готово, — сказал Эхс.
— Тогда я пошла, — сказала королева, выбралась из гнезда, закрыла его крышкой и заторопилась в сторону леса. Торопилась королева, потому что знала: вылупившимся детишкам все равно кого дырявить, хоть врага, хоть камни, хоть родную мать.
В тот миг, когда королева скрылась в лесу, из гнезда донеслось гудение. Личинки начали вылупливаться!
Эхс развернул пустоту и расстелил ее на земле. Потом, не мешкая, отступил от образовавшейся в земле черной дыры. Хоть это, по словам скелета, была не сама пустота, а лишь ее изображение, но дыра все равно выглядела угрожающе, и Эхсу вовсе не хотелось в нее упасть.
Гудение в гнезде нарастало.
— Ну давай, защищай меня, — сказал Эхс демонессе.
— Сейчас, смертный, сейчас, — проговорила демонесса и тут же превратилась в нечто похожее то ли на простыню, то ли на парус, то ли.., на саван!
Полотнище по воздуху подлетело к Эхсу, становясь по мере приближения все более и более прозрачным. Наконец полотнище облепило его, и, проникнув сквозь одежду, плотно приклеилось к телу.
— Эй, я же задохнусь! — крикнул Эхс, потому что ткань облепила и лицо.
— Прости, сейчас исправлюсь, — раздался голос демонессы, и тут же оболочка на его лице несколько обвисла, что позволило воздуху проникнуть туда.
А тем временем там, в гнезде, новорожденные вжикающие скалдырники успели собраться в рой. То там, то сям в стенках гнезда начали появляться дырки и гудение разносилось во все стороны.
— А ты и в самом деле сумеешь защитить меня от них? — вдруг засомневался Эхс.
— Конечно, сумею, — ответило полотнище, продолжая обматываться вокруг его тела. Руки, ноги…
Пожалуй, демонесса не шутила, когда пообещала стать его второй кожей.
— Эй! Потише! — прикрикнул он на простыню, когда та, обматываясь, дошла до самых сокровенных мест его тела.
— Я знаю, что делаю, — ответила простыня, обматываясь еще туже.
В-ж-ж-ж! — раздалось совсем рядом.
Эхс невольно отвернулся.
— Не поворачивайся! — крикнула простыня.