Читаем Долина теней полностью

Эхо вопля растворилось в воздухе и Кнайтбридж услышал позади себя шум.

“Ронглат”, – сказал Темпус Блэкторн. “У меня есть для тебя послание от Повелителя Бэйна”.

Кнайтбридж встал и поднял меч с пола. Он молча выслушал послание от Черного Повелителя.

“Пойдем со мной и мы сообщим эту новость вместе!” – сказал Блэкторн, не обращая внимания на ненависть, пылающую во взгляде его друга детства. “Ты отправишься из цитадели в руины Тешвава, где ждут наемники, готовые присоединиться к нашим рядам. Армии объединятся у Вунлара, где будут ожидать сигнала к атаке на долину. Конечно будут и другие отряды, но ты не должен беспокоиться о них”.

Кнайтбридж почувствовал как дрожат руки. Меч все еще не был опущен в ножны.

“Келемвор”, – сказал Кнайтбридж, пробуя свой голос, засунув меч в ножны и следуя за агентом, выходящим из комнаты.

Блэкторн обернулся. “Что ты сказал?“

Кнайтбридж прокашлялся. “Я должен исполнить долг”, – сказал он. “Я молюсь, чтобы мне предоставился шанс”.

Блэкторн кивнул, и повел шпиона в зал собраний, где уже начала скапливаться толпа. Кнайтбридж пробежался взглядом по морю лиц и в его сердце вновь начала просыпаться надежда.

Я могу искупить себя в битве, – подумал Кнайтбридж. И затем я получу свою месть.

Тилвертон

Келемвор потратил большую часть ночи, чтобы закончить телегу для перевозки Сайрика. И хотя его мучала острая боль, он игнорировал ее. Раны были не настолько серьезны, чтобы помешать ему, и он хотел отправиться в путь к Тилвертону с первыми лучами солнца. Когда он убедился, что собранная им телега вполне способна справиться со своей задачей, он лег рядом с ней и погрузился в глубокий сон.

Миднайт села рядом с Сайриком, наблюдая за ним, пока Келемвор и Адон спали.

“Ты осталась со мной”, – сказал Сайрик. “Я думал ты бросишь меня”.

“Почему ты решил, что я брошу тебя?” – с неподдельной заботой спросила Миднайт.

Несколько секуд прошло прежде чем Сайрик заговорил вновь, словно он пытался собрать слова воедино и произнести их в правильном порядке. “Ты первый человек, который не бросил меня”, – сказал он. “Так или иначе, но был готов к этому”.

“Я не могу поверить в это”, – сказала Миднайт. “Твоя семья…”

“У меня никого нет”, – сказал Сайрик.

“Никого в живых?” – мягко спросила Миднайт.

“Совсем никого”, – горько произнес Сайрик, немало удивив Миднайт. “Я был брошен на улицах Зентил Кипа еще в грудном возрасте. Меня нашли работорговцы, и богатая семья из Сембии купила меня и воспитала как собственного сына, пока наконец мне не стукнуло десять. Однажды ночью я услышал как они спорят, как это часто делают родители. Но предметом их спора были не их личные размолвки, а я”.

“Один из соседей узнал правду обо мне, и мои “родители” испытали от этого лишь унижение. Я рассказал им о том, что слышал, угрожая бросить их, если они действительно считают меня обузой”. Глаза Сайрика сузились, а на губах заиграла злая, жестокая улыбка. “Они не остановили меня. Это было долгое путешествие назад, в Зентил Кип. Несколько раз я был на краю смерти. Но я учился”.

Миднйт отвела волосы с его лба. “Мне жаль. Ты не обязан продолжать”.

“Но я хочу!” – разгневанно крикнул Сайрик. “Я научился тому, что человек, чтобы выжить, должен делать все, даже если ему придется забирать у других. Я прибыл в черную дыру известную как Зентил Кип, где я попытался узнать что-нибудь о своем прошлом. Но конечно же я не нашел никаких ответов. Я стал вором и вскоре мои действия привлекли внимание местной Воровской Гильдии. Ее лидер, Марек, принял меня в ее ряды и обучил всем навыкам ремесла. Я учился быстро”.

“Долгое время я делал все, что велел Марек. Я страстно желал удовлетворить малейшее желание этого бандита с черным сердцем. Прошло много лет, прежде чем я осознал, что мне нужно делать все больше и больше, чтобы заслужить от него этот драгоценный, маленький кивок одобрения”.

“Потом, когда мне стукнуло шестнадцать и внимание Марека переключилось на нового новобранца, которому было столько же лет как и мне, когда он забрал меня с улицы, я понял, что меня снова использовали и решил уйти. Когда о моих планах стало известно, Гильдия назначила за мою голову цену. Никто не стал помогать мне, когда я попытался бежать из Зентил Кипа. Я не должен был этому удивляться; люди, которых я считал своими друзьями, больше не нуждались во мне. Я совсем бы не смог выбраться из города, если бы не мои навыки обращения с клинком. Они были уже достаточно хорши, даже тогда. Улицы окрасились в красный цвет от крови, что я пустил той ночью”.

Миднайт склонила голову. “А что случилось потом?”

“Я провел восемь лет на дороге, используя свои навыки, чтобы потакать своей страсти, которую я полюбил будучи еще мальичшкой – к путешествию. Но, куда бы я ни пошел, люди везде были одни и те же. Нищета и неравноправие были повсюду. Я надеялся найти дружбу и равенство; взамен я нашел мелочность и эксплуатацию. Я хотел сбежать от своего прошлого и найти место, где ценятся порядочность и честность, но такого места не существует. Не в этой жизни”.

Миднайт склонила голову. “Мне жаль, что ты испытываешь такую боль”.

Перейти на страницу:

Похожие книги