Читаем Долина тьмы полностью

Убийцы, хоть и заговоренные, не могли устоять перед мощью Томаса и магией валкеру. Некоторые пытались напасть на него, но он отводил их удары с поразительной ловкостью. Его золотой меч сверкал и крушил черные доспехи, как ореховую скорлупу. Никто из оживших покойников не пытался убежать - каждый бросался вперед и каждый получал свое. Из спутников Аруты только Мартин видел, как прежде сражался Томас, но и он ничего подобного не мог вспомнить. Скоро все кончилось. Томас один остался на берегу ручья. Раздался топот копыт, и Арута оглянулся. Это прискакали Тэйтар и заклинатели.

- Здравствуй, принц Крондора, - приветствовал Аруту Тэйтар.

Арута, подняв голову, слабо улыбнулся:

- Спасибо вам всем.

Томас убрал меч в ножны.

- Я не мог отправиться с вами, но когда эти исчадия тьмы попытались пересечь границы нашего леса, ничто меня не могло остановить. Я должен хранить Эльвандар. Любой, кто пойдет на нас войной, будет встречен так же. Он повернулся к Калину:

- Сожгите их. Эти черные демоны не должны больше подняться. А когда все кончится, поедем в Эльвандар.

Джимми улегся на траву на берегу ручья. Он страшно устал, у него болело все тело, и шевелиться ему не хотелось. Через несколько мгновений он уснул.

На следующую ночь эльфы устроили празднество. Королева Агларанна и принц Томас давали пир в честь Аруты и его спутников. К Аруте и Мартину подошел Галейн.

- Бару будет жить, - сказал он. - Наш целитель уверяет, что такого крепкого человека он еще не видел.

- Когда он поправится? - спросил Арута.

- Не скоро. Вам придется оставить его у нас. Ведь хадати должен был умереть на месте: он потерял очень много крови, у него ужасные раны. Мурад почти сломал ему позвоночник, повредил горло. Но когда Бару выздоровеет, он будет как новенький. - Роальда очень обрадовали слова эльфа.

- Когда вернусь к Каролине, пообещаю никуда больше не уезжать, - заявил Лори.

Джимми сел рядом с принцем:

- Что-то ты очень задумчив для человека, который совершил невозможное. Я думал, ты будешь радоваться.

- Я не буду радоваться, пока не поправится Анита, - улыбка Аруты погасла.

- Когда едем домой?

- Утром мы отправимся в Крайди, эльфы нас проводят. Оттуда на корабле в Крондор. Вернемся как раз к празднику Банаписа.

Если Мурмандрамасу не обнаружить меня с помощью магии, корабль - вполне безопасное место. Или ты хочешь возвращаться верхом?

- Не очень, - ответил Джимми. - Черные убийцы еще могут нам встретиться. Мне кажется, лучше утонуть, чем еще раз повстречаться с ними.

- Хорошо будет побывать в Крайди, - сказал Мартин. - Мне надо о многом позаботиться, привести дом в порядок. Хотя, думаю, барон Беллами вполне справляется без меня. Но перед тем как ехать, надо будет многое успеть.

- Куда ехать? - спросил Арута.

- В Крондор, конечно, куда же еще, - невинным тоном ответил Мартин. Но взгляд его обратился на север, и он подумал о том же, о чем думал брат: там был Мурмандрамас, и битва еще предстояла. Пока неясно, каков будет исход - они выиграли только первый бой. Со смертью Мурада Тьма потеряла одного из своих сторонников, была на время отброшена и беспорядочно отступила. Но она не была уничтожена, и еще вернется, если не завтра, то когда-нибудь.

- Джимми, - сказал Арута, - ты вел себя с гораздо большей храбростью и сообразительностью, чем ожидается от сквайра. Как мне наградить тебя?

Вгрызаясь в здоровенное ребро лося, парнишка ответил:

- НУ, место герцога Крондорского все еще свободно...

<p>Глава 19</p><p>ПРОДОЛЖЕНИЕ</p>

Всадники остановились. Они глядели вверх, на горные вершины Высокой Стены, которые отмечали границы их земель. Двенадцать всадников две недели пробирались через горы, пока не миновали места, где ходят патрули цурани, и не поднялись выше границ леса. Они медленно ехали по дороге, которую можно было искать не один день. Они разыскивали то, чего никто из цурани не искали уже много веков - проход в Высокой Стене в северную тундру.

Такой холод помнили только те, кто в годы Войны Врат побывал в Мидкемии. Молодым же солдатам гвардии Шиндзаваи холод казался удивительным и даже страшным. Но они не подавали виду, что им не по себе, только плотнее кутались в плащи, разглядывая непривычную белизну на вершинах гор в сотнях футов над их головами. Они же цурани.

Паг в черной ризе Всемогущего повернулся к своему спутнику.

- Отсюда, думаю, недалеко. Так, Хокану?

Молодой офицер кивнул и отправил патруль вперед. Несколько недель младший сын лорда Шиндзаваи вел отряд по приграничным землям Империи. Поднявшись по реке Гагаджин до истоков - безымянного озера в горах, - воины миновали тропы, проложенные патрулями, охранявшими северные границы Цурануани. Здесь же лежали дикие, каменистые, явно безжизненные земли, отделявшие империю от северной тундры, родины тюнов. Даже рядом с одним из Всемогущих Хокану ощущал себя беззащитным. Когда они спустятся с гор и встретятся с каким-нибудь племенем тюнов, тут же набегут молодые воины, которые захотят иметь голову цурани в виде трофея.

Перейти на страницу:

Похожие книги