Читаем Долиной смертной тени полностью

Они подальше отошли, а все еще шебуршатся. Вот. Я как сделал? Я вышел в корибор и стрельнул один раз в потолок. Да. Чтоб не задеть никого. И у меня один еще заряд остался. Если б они на меня бросились, я бы тогда уже по ним ка-ак дал бы! Но им всем не видно же было, в потолок я стрельнул или не в потолок, они испугались все, загомонили и на двор побежали. Вот так вот.

Больше никто ко мне не приходил, никто ничего не говорил, и плохих шуток тоже никто не шутил.

Только мне почему-то скучно стало. Раньше скучно не было, а теперь стало очень скучно. На дождь смотрю, а удовольствия нету. Просто так из окна смотрю, а тоже нету удовольствия. Плохо мне. Чего-то сверлит-сверлит меня изнутри. Беспокойно мне.

Я тогда попробовал походить к Огороднику: помогал ему chasovnia строить. Он сначала терпел-терпел, потом сказал: «Хороший ты человек, Капрал, только у тебя руки под это дело не заточены. Давай-ка мы просто будем с тобой разговаривать». Вот. И мы, конечно, разговаривали. С ним хорошо разговаривать. Но мне все равно беспокойно. Я хочу чего-то делать, а чего делать, не знаю.

Вспомнил я Ханну. Давно она уехала? Давно уже. Она, наверное, вроде меня. Или это я вроде нее. Она тогда сказала: «Я перестала быть как деревянная», – или чего-то такое она сказала. Да? И я вроде бы перестал быть как деревянный.

Или нет. Она не хотела стать деревянной.

Тогда я тоже не хочу…

Один раз мы сидели с Огородником, говорили-говорили. И я прямо посреди беседы нашей р-раз ему и сказал:

– Я отсюда уеду, Огородник…

Сказал, и сам перепугался: чего-то мне ехать отсюда? По каким-таким причинам?

Огородник заулыбался. Подходит, по плечу меня хлопает.

– Буду без тебя скучать, Капрал.

– Да я… может… еще не…

– Я, брат, давно вижу: пора тебе. У тебя еще полжизни в запасе. Попробуй что-нибудь, кроме местной… – тут он русское слово вставил, я этого слова тогда не знал, а потом узнал. Очень нехорошее.

– Да я…

– Погоди. Тут все понемногу оживает. И земля, и люди. Только очень медленно. Ко мне недавно заводские приходили, сами попросили зерна, будут сеять. Сами, понимаешь ты, сами! Говорят, на Выселках и на Ручье люди о том же думают. Значит, скоро наведаются. В Парке – четыре младенца за полгода!

Ой-ой!

– Уехали за год человек семь… и правильно сделали.

А я-то думал, только Ханна…

– Можно отправиться другую жизнь поискать, можно здесь руки приложить, это, я думаю, в нынешней ситуации равноценно. Только бы не сидеть сиднем, только бы не скисать от жалости к себе! Знаешь, Капрал, проще всего – медленно подыхать, упиваясь отчаянием и бездельем. А ты молодец. Я за тебя рад. Давай-ка я тебе пару советов дам, как получше устроиться. Ты ведь в Тихую Гавань? К нашим?

А я еще не знал, куда я. Ну, наверное, к терранцам. У нас, на Совершенстве, всякие люди живут, но из тех, у кого нормальное житье, ближе всех терранцы. Вот. Я сказал ему:

– Ну да.

– Тогда слушай… Всего пару советов… – и Огородник полдня рассказывал-рассказывал: как мне, к кому и чего. Правда, я потом половину забыл. Подарил мне хорошую одежду в дорогу. Больше ничего не мог подарить, потому что потратил все свое добро на выкуп… Ну, когда разбойника судили. И еще на зерно потратил, и на всякие другие подарки. Под руками у него, у Огородника, ничего не осталось…

Кот огородничий об меня ласково потерся. Никогда не терся, а тогда потерся. Один раз всего.

Я домой-то пришел, и живо собрался. Никак не мог раньше собраться. Непонятно мне было, как это – р-раз, и поехал куда-то. Странно же. Я не привык. Вот. А тут все ценное припрятал, все нужное в мешок запихал, а к мешку ремень приделал. Чтоб лучше нести. Да и все, готов. Потом поспал. Очень поспать хотелось. От сборов-разговоров у меня совсем силы пропали.

А на утро я пошел к Стоунбриджу. Я ему старое кресло принес. Отдал ему старое кресло, хотя очень мне жалко было отдавать. Еще дал ему фонарь. Зачем мне теперь фонарь? А ему фонарь – ценный. Да. Я сказал Стоунбриджу, чтоб никому мое жилище не давал. Пусть за мной считается жилище. И даже записку ему сказал написать, что вот, он, старый Стоунбридж, олдермен дистрикта Станция, который дистрикт в Поселке Слоу Уотер, подтверждил, будто не чья-то там халупа на отшибе у Ржавой Канавы стоит, а Капрала Эрнста Эндрюса халупа. Он мне: «Отдай еще дробовик!» А я ему: «Нет, пригодится мне еще дробовик». Он мне: «Да зачем тебе?» А я ему: «Ну, не знаю. Зачем-нибудь пригодится. На всякий случай». Он тогда не хотел записку писать, а я тогда фонарь – хвать со стола! И Стоунбридж лицо сморщил, но потом сказал: «Ладно». Записку написал умную, хорошую, не как я сказал, а даже лучше. И я пошел-пошел от него. У Стоунбриджа дочь тогда была, она рядом стояла, слышала про все наши дела. И вот, я ухожу, уже почти совсем ушел, а она прямо в спину мне говорит: «Давай-давай! За счастьем-то за терранским. Может, назначат тебя дерьмоукладчиком!»

Перейти на страницу:

Все книги серии История Ойкумены

Похожие книги