Читаем Долли и Эдуард полностью

— Их там так много! Кто их разберет? — Долли трогала Тома и рыдала… Рыдала и рыдала в тщетной попытке привести старика в чувство. — Не говори так! Не смей! Подсоби лучше!

— Тогда они вызывали доктора, — продолжал Эдуард, он все же справился со страхом, кинулся помогать Долли. Куда уж ей? Куда уж ей — такой маленькой, такой жалкой перевернуть такого огромного Тома? Такого громадного, отяжелевшего, такого твердого и холодного. Такого бледного и беспомощного. Такого…

Вместе им это удалось. Том не дышал, глаза его вперились в потолок — пустые и неподвижные, на губах пузырилась кровавая пена. Надин выглядела точно так же. Откуда бы Долли это знать? Она не видела. Она не спрашивала о том, как Надин ушла из мира живых. Но Том находился тогда с Шепардами… вместе с Эдуардом. Об этом судачили, но какое дело Долли до слушков и сплетен? Никакого. Она все проспала. А Эдуард ей ничего не рассказывал. Долли не спрашивала, даже если и слышала болтушек. Слышала — как же иначе? Но не спрашивала — Эдуард не отвечал.

Теперь на их зов не реагировал Том.

— Так давай и мы вызовем доктора! — Долли не могла успокоиться. Возможно, ей потребуется корень валерианы, чтобы прийти в себя. Чтобы забыться, точнее.

— А ты умеешь им пользоваться?

— Конечно! Я же не какая-нибудь дуреха! И это называется — телефон. — Долли всегда оставалась Долли. Эдуард — Эдуардом. — Снял слушалку, крутанул ручку! Услышал в слушалке девушку, говоришь ей в говорилку — девушка, соедините с доктором! Срочно!

— Ладно. Давай так. — Эдуард вздохнул, заглянул в глаза Долли, на Тома он боялся смотреть. На Тома и его пустые глаза. На глаза Надин. Пустые — аки пузырек на полу. Стеклянный пузырек от пахучего лекарства. А если она права? А если доктор сумеет его спасти. Чего же мы медлим?

— Чего же ты тянешь? — Долли побежала в прихожую, там располагался аппарат.

Эдуард снял трубку. Долли покрутила рычажок.

— Алло. Добрый день, с кем вас соединить? — отозвалась девушка. Долли и Эдуард даже подпрыгнули от неожиданности — у них получилось!

— Алло! Нам нужен доктор! На ферму! Нашему Тому стало плохо! Он лежит и не шевелится! — закричал Эдуард.

— Алло? — Девушка будто совсем ничего не поняла. Но он же четко проговорил каждое слово — так же и Том разговаривал по телефону — от-чет-ли-во.

— Нам нужен доктор! Это срочно! — разозлился Эдуард.

— Сэр? Сэр?

— Дай я! — Долли вывести из себя можно еще быстрее. — Девушка! Человек умирает! Доктор! Доктор, тупица ты непроходимая! На ферму Брэдфорд. — А вот про то, что это ферма Брэдфорд, Эдуард совсем забыл упомянуть. Бестолочь… Эх, Долли порой во всем права!

Он не выдержал и тоже закричал девушке. Они оба кричали: “Доктор на ферму Брэдфорд. Срочно!”

— Сэр? — Девушка оказалась полной дурой. — Сэр, уберите собаку! Сэр, это что, кошка?! Сэр, что с вами случилось?

— Дура! — Долли побежала поглядеть — не пришел ли Том в себя. — И чего заладила “Сэр” и “сэр”? Фи! Будто бы леди не способна позвонить по телефону!

Девушка оказалась совершенно необразованной. И как таких принимают на работу? Эдуард повесил трубку, и, поджав хвост, направился вслед за Долли.

Том находился в том же положении, в каком они его оставили, зря пытаясь вызвать доктора.

— Нужно бежать к Шепардам, — решил Эдуард. — Жди тут! — велел он Долли. В первый раз в жизни он командовал, а та слушалась.

— Не оставляй меня одну! — испугано прошептала Долли. — Я пойду с тобой. Ты, к тому же, совершенно не умеешь разговаривать с людьми, Эд.

“Кто бы говорил”.

Но время шагало. Эд не понимал цифры. Он считал максимум до трех, дальше шло — много, но заметил, что длинная палочка на мериле дня и ночи переместилась почти на две отметки вперед — вот сколько времени они потеряли. Много это? Или мало? Как понять то, чего нельзя потрогать, лизнуть, попробовать? Время. Оно для всех бежало по-разному: Эдуард много всего успевал за день, а Долли — только спала и “читала”, если только не считать, что она успевала много поспать. Время — для каждого свое: большое и маленькое, долгое или короткое. Но оно у всех и для всех ускользало. Сейчас и подавно… И это не шло на пользу никому. Особенно бедному Тому, который вечно твердил — времени так мало, как бы все успеть!

Эдуард и Долли, оставив препирательства, понеслись наружу. Эд толкнул дверь, оба устремились к Шепардам, не обращая внимание на кудахтанье Галины и ворчание Дэнни, который обрадовался их появлению, собираясь потравить свои гусиные шутки про драки с другими задаваками, живущими дальше. Они еще ничего не знали. Они ничего не спрашивали — Эдуард и Долли им не отвечали.

Миссис Шепард оказалась такой же тупой, как и ее овцы. Она никак не могла понять, что от нее хотят соседские палевый лабрадор и бархатная черная кошка.

Но стараниями Долли и Эдуарда эта глупая женщина, что наша наседка Галина, наконец что-то сообразила, когда ее почти волокли к дому напротив.

— Ох! Господи Иисусе! — воскликнула миссис Шепард, когда увидала бедолагу Тома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей