Читаем Дольмен полностью

Веки старика задрожали, словно у него был нервный тик.

— Оставьте же его в покое! — выразил протест Пьер-Мари. — Не видите, как он слаб? Вместо того чтобы цепляться к нему, сосредоточьтесь на Риане. Найдите! Арестуйте!

— Так и случится, не сомневайтесь. Но и вы, и я, мы понимаем, что он не действует в одиночку.

— Не слушайте его, отец, это пустые измышления.

— Обвините меня в оскорблении достоинства, — неожиданно предложил Ферсен. — Мечтаю увидеть вас в суде. — Он наклонился к Артюсу: — Вам достаточно произнести хотя бы слово, чтобы я приставил к вашей двери полицейского на двадцать четыре часа в сутки.

Старик упрямо молчал. Люка пожал плечами:

— Как угодно. — И вышел из комнаты.

Мари смерила взглядом Армель и ее мужа.

— Будем надеяться, что Риана найдут раньше, чем он найдет вас.

Люка уже сидел в автомобиле и заканчивал говорить по телефону, когда к нему присоединилась Мари.

— Если бы Риан проник в замок снаружи, жандармы его бы увидели, — заговорила Мари. — Но ведь он мог действовать иначе. К старинным замкам часто ведут подземные ходы. Этим могло объясняться и то, что однажды Пи Эм бесследно исчез из замка и его никто не заметил. Хорошо бы раздобыть план замка.

Она замолчала. Ферсен смотрел на нее с усмешкой.

— Я уже сделал запрос в мэрию. Они стали искать, но план замка исчез.

Издалека Жанна увидела, что Кристиан лежит в гамаке, натянутом между двумя мачтами. Подойдя ближе, она уже не сомневалась, что он страдает, молча, в одиночестве. Глаза полузакрыты, у рта горькая складка. Молнией пронесся в ее мозгу образ заплаканного Кристиана-ребенка, когда тот явился к ним, избитый отцом. Мальчику исполнилось всего семь лет, когда скончалась его мать, дав жизнь его сестре Анне, и пятнадцать, когда старик Бреа ночью утонул в порту после очередной пьянки. Таково по крайней мере было заключение жандармов, и никто не пытался дознаться, так это или не так. Старый выпивоха умер, только и всего.

Ей вспомнилось, с какой страстью с самого раннего детства Кристиан увлекался плаванием под парусом. Он утверждал, что парусник — это его образ жизни. Она бы уточнила — и способ выживания.

Жанна ступила на палубу, и он ее заметил. От визита матери Мари Кристиану стало не по себе. Внезапно он осознал, что так и не зашел к ней и Милику, хотя бы только для того, чтобы выразить соболезнование. Но Жанна пришла не затем, чтобы предаваться сожалениям вместе с ним.

— Как ни горько мне это говорить, сынок, после всего, что ты пережил, но тебе нужно уехать с острова, — начала она без преамбулы. — И я очень…

— Я способен за себя постоять, если ты об этом!..

— …хочу, чтобы ты увез Мари, — продолжила она, не замечая его неучтивости.

Голубые глаза Кристиана потемнели.

— Мало шансов, что она согласится.

Жанна вздохнула про себя. Боже, до чего странные создания эти мужчины! Готовы покорить океан, а перед женщиной чаще всего пасуют.

— Сегодня твоя сестра собирается устроить вечеринку, чтобы отпраздновать твое возвращение… — Увидев, что он поморщился, она властным жестом подняла руку. — Не важно, хочешь ты этого или нет, не упускай такого случая — сейчас или никогда!

Она достала из хозяйственной сумки футлярчик и протянула Кристиану.

— Пусть Мари придет туда. И еще раз публично сделай предложение. Я знаю свою дочь: она порядочна и не посмеет ответить отказом.

Шкипер взял футляр, стиснув его в руке.

— А ты не ошибаешься, Жанна? Что, если я окончательно ее потеряю?

— Если она останется на острове, ты скорее ее потеряешь!

— Ты ведь не только расследование имеешь в виду?

— Последнее время насчет Мари и этого полицейского из Парижа поползли сплетни. Тебе никто ничего не скажет, чтобы не огорчать попусту. Но я говорю — потому что уверена: свое счастье дочь найдет совсем в другом месте, подальше отсюда!

Взгляд Кристиана посветлел. Сгустившиеся облака прорезал луч надежды. Он коснулся руки, сделавшей ему этот царский подарок, и слегка пожал ее.

— Я сделаю ее счастливой, Жанна, обещаю тебе.

Мать Мари лишь кивнула в ответ и ушла.

Автомобиль Ферсена, обогнув Ти Керн, остановился возле музея. Мысль обойти его залы еще разок принадлежала Мари.

— Там есть толстая книга, посвященная истории семейства Керсен на протяжении нескольких веков, с картинками, эмблемами и планами. Помню, когда я была девчонкой, я частенько ее перелистывала.

Люка едва заметно улыбнулся, представив восьмилетнюю Мари, склонившуюся над фолиантом, наподобие Гермионы из «Гарри Поттера».

Увидев улыбку, она сочла ее проявлением обычной иронии Ферсена и произнесла:

— Хотя если ты можешь предложить что-то получше…

Он ничего предложить не мог.

Мари сразу повела его во второй зал, где в витрине на подставке действительно находилась большая книга. Открыв витрину, Мари ее достала и протянула своему спутнику с победной улыбкой.

Люка раскрыл ее и перелистал быстрым движением пальца. На его лице появилось странное выражение.

— Ну что еще?

— Симпатические, — насмешливо ответил он, — симпатические чернила. — И вернул ей фолиант с абсолютно чистыми страницами.

— Все предусмотрел! — воскликнула Мари с разочарованием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мари Кермен и Люка Ферсен

Дольмен
Дольмен

Легенда бретонского острова гласит: если здесь происходит убийство, то на каменных плитах старинных монументов выступает кровь.Кельтские сказки? Так считали много веков.Но теперь легенда оборачивается страшной явью.Остров снова и снова потрясают жестокие, необъяснимые убийства — и кровь каждой новой жертвы окрашивает древние менгиры и дольмены.Возможно, преступления носят ритуальный характер? В этом уверен опытный парижский следователь Ферсен.Однако подключившаяся к расследованию капитан Мари Кермер, когда-то жившая тут, убеждена: убийства связаны с многовековой враждой трех местных аристократических семейств, унять которую не под силу ни времени, ни расстояниям.Неужели давняя война возобновилась?Но тогда смертельная опасность нависла и над самой Мари — наследницей одного из враждующих кланов…

Вероника Юрьевна Кунгурцева , Мари-Анн Ле Пезеннек , Михаил Однобибл , Николь Жамэ

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Триллер / Фэнтези

Похожие книги