Читаем Должность полностью

И аплодисменты, последовавшие после, и приветственные крики я принял как должное. Но, когда сел на свое место рядом с Семеном Никитичем, меня несколько расхолодил его взгляд: похоже, он не особо приветствовал чрезмерную самостоятельность.


2

Между тем из президиума объявили о выступлении поэта Булиманского. «Возвращенец», — прошептал мне на ухо Семен Никитич, с презрением глядя на Булиманского. Поэт был невысокий, плотный и лоснящийся.

Он, словно мячик, припрыгал к микрофону:

«Эмигрантам девяностых»

Я помню, стоял на Бродвее,

Вдруг вижу: тоже стоит —

Виталик Козлов, а на шее

Рекламный плакатик висит.

«Виталя, здорово, братишка!» —

Кричу я в гремучий Бродвей.

А он извернулся, как мышка,

И — шнырь в подворотню скорей.

Чего он — как будто я леший?

Я даже немного опешил,

Согнувшись, пошел на Гудзон,

Вдруг вижу — Володька Фрезон.

Мы с ним много раз были биты,

А ныне, май фрэнд, присмотрись,

Идет не еврейчик забитый,

А штатовский капиталист.

Секьюрити зыркают жадно:

До «Бентли» опасностей — рок!

И стало мне что-то прохладно,

И вдруг развязался шнурок…

Аплодировали жидко, сомнамбулические юноши и плоскодонные девицы даже посвистели. Похоже, «возвращенца» не сильно жаловали. А мне, как ни странно, стихотворение понравилось — было в нем что-то о нас, однако, видя, что никто не смеется, я тоже сдержался.

Следом читал Грыгин.

«Русофоб», — навесил ярлык Семен Никитич, и я поглядел на Грыгина с ненавистью.

«Ветеранам информационной войны»

Восьмого августа война гнездо свила.

Ее не ждали мы. В патриотическом экстазе,

Мы собрались, и, взяв свои тела,

Пошли мочить Соокашвили в унитазе.

И было всяко — Би-Би-Си с утра,

Американцы нас пугали слишком.

Но с помощью Толстого свет-Петра,

Мы сладили с грузином с этим, с Мишкой!

Как ни странно, русофоба проводили овацией, он долго раскланивался, жал руки старичкам из президиума.

— Прыковский, прошу!

«Это просто бездарь», — шепнул мне на ухо Семен Никитич.

Прыковский был странный тип — худющий, в застиранном свитере с высоким горлом, скрюченный, словно вопрос и притом немилосердно заикался. Я с трудом уловил смысл его длинного и путаного творения:

«Бескорыстным» друзьям Фиделя»

Глаза Фиделя старчески бледны,

Он прикрывает их своей рукой,

И грустно смотрит, и ему видны,

Те, кто давно нашли в земле покой.

Фидель, Фидель, а помнишь, мы с тобой

В Узбекистане кушали шашлык

И ты рассказывал с улыбочкой такой,

Какой шершавый был у Брежнева язык?

Да все прошло — осталась боль в плече,

Страною правит младший брат Рауль.

А ты один, и вспоминаешь Че,

Как вместе удирали вы от пуль.

Держись, мой друг, держись, мой командор!

Негаданно нахлынет дружбы вал.

Вот только, слушай, есть один укор:

Зачем ты наше маслице сожрал?

Аплодисментов не было. Кто-то крикнул: «Кышь со сцены, Прыковский! Крохобор!». Поэт скоренько ретировался, не дожидаясь тухлых яиц и гнилых помидоров.


3

Похоже, поэтическая давильня наконец-то подошла к концу — я уже опасался, что от скуки скулы мои, вывернувшись, проткнут мозг.

Слово взял молодящийся старец из президиума:

— С большими надеждами смотрим мы на вас, уважаемый Сергей Леопольдович. Едва ли какой-нибудь иной слой нашего общества так жаждет обновляющего благотворного политического дождя, как литературная интеллигенция…

— Рейдеры!

Резкий крик прервал оратора.

В зал ворвались люди в черной одежде и с дубинками и тут же принялись точить эти дубинки о спины присутствующих.

— Как вы смеете?! — закричали из президиума, — Договор аренды еще не истек.

Среди рейдеров был невысокий поджарый гражданин в шляпе и при галстуке, в руках он держал кипу гербовой бумаги.

— Арендный договор, господа, аннулирован, — сказал он и показал какую-то бумажку, — Вот постановление мэрии. Так что вы-ме-тай-тесь!

— То есть как это выметайтесь? — возмутился президиум, — У нас еще банкет…. Сергей Леопольдович!

Тут все повернулись туда, где сидели я, Семен Никитич и Олег Власыч, но, разумеется, наши кресла давно простыли.





Глава шестая. «По вечерам над ресторанами…»



1

В машине я получил от Семена Никитича листок с новой ролью и обычное наставление. Но, до того как отвезти меня во дворец, «линкольн» остановился у известного ресторана, где, по преданию, купцы и фабриканты в стародавние времена пропивали целые состояния и уходили в одних подштанниках.

Сейчас, правда, людей в подштанниках здесь не было, но состояния явно были. Вон у того, с бриллиантовыми зубами, наверняка присутствует капиталец или у того, в цилиндре а-ля Онегин.

— Чудак вы, Сергей Леопольдович, — сказал Олег Власыч, чудесным образом прочтя мои мысли. Он, кстати, разгрызал устрицу своими желтыми изъеденными зубами. — Богатей он никогда не выпячивает свое хмм — богатство. Вы смотрите — бомж бомжом, а у него три счета в Швейцарии! Правда, Семен Никитич?

Семен Никитич нехотя кивнул, кушая салат, названный в меню «Нежное ушко амазонки».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза