— Нашлись пропажи! — довольно ехидно произнес Гордей.
А мы и не терялись! — возмутилась я. — Ваше Величество полагало, что я все время буду за вами хвостом ходить? Я, между прочим, советник, а не телохранитель. Да и хвост у вас свой есть, очень даже красивый. Второй вам только мешать будет. — Все присутствующие улыбнулись.
— Ты, Варвара, находишься на государственной службе. И должна предупреждать меня, если намереваешься покинуть замок. И не только предупреждать, но и спрашивать разрешения. А с тобой, Зоряна, будет отдельный разговор, — хищно улыбнулся Гордей. Зоряна поежилась.
— Не смей запугивать девочку! — возмутилась я. — Это я попросила Зоряну сходить со мной в гости к Лине. Соскучилась очень, а вы, Ваше Величество, в замке отсутствовали, стало быть, отпрашиваться не у кого.
— А подождать нельзя было?
— Откуда я знала, когда вы вернетесь? Может, вы на неделю из замка исчезли. А я должна сидеть и ждать у моря погоды?
— Мы с Гриничем ходили в академию за особым артефактом, чтобы проверить, какие магические способности у тебя появились. А ты сбежала из замка и никому ничего не сказала!
— А кому я должна отчитываться? Я женщина свободная, сама по себе. У меня здесь нет ни родных, ни близких. К тому же сегодня я выходная, вы сами об этом сказали. Так что ваши претензии беспочвенны.
— Ненадолго, — загадочно улыбнулся Гордей.
— Что — ненадолго? — переспросила я, предчувствуя неприятности.
— Ничего, — ушел от ответа царь.
— Ничего — это пустое место, — сказала я. — Что вы там придумали еще?
— Варвара, Зоряна, домой немедленно! — скомандовал царь. Казалось, от злости у него изо рта и ушей сейчас пойдет пар.
— Никуда я не пойду! Хочу погостить у единственного близкого мне человека в этом мире. Ты разрешишь мне пожить у тебя, Лина? — обратилась я к свахе.
— Конечно! — ответила та.
— А совет магов, значит, тебя еще подождет? — сказал противный царь. — Десять сильнейших магов царства уже три часа ожидают и еще подождут! Им заниматься больше нечем?
— А что, есть чем? — нагло ухмыляясь, спросила я.
— Варвара, у тебя совесть есть? — произнес Гордей более миролюбиво.
— Нет и никогда не было, — отрезала я, собираясь довести царя до белого каления. Я выпрямилась, уперла руки в боки, случайно взглянув на Лину. Сваха улыбнулась и покачала головой. От этого ее движения весь мой боевой запал прошел. «Никто меня не любит в этом мире», — со вздохом подумала я и поплелась в сторону парадного выхода. За мной пошла Зоряна, опустив голову. Переживает, что попадет от отца. Я обернулась и попрощалась с Линой и Милославом. Мы с Линой обнялись.
— Как-то тяжело на сердце, — тихо пожаловалась я.
— Он тебя любит, — прошептала мне на ухо Лина.
— Кто? — не поняла я.
— Гордей, — ответила сваха.
— Ага, как собака палку, — опять грустно вздохнула я. — Прощай, подруга. Я продала себя в рабство на целый год, не подозревая об этом. Пойду отрабатывать. Где мои кандалы, Ваше Величество?
— Сумасбродка! — дала мне легкий подзатыльник Лина. — Он тебя любит! — еще раз прошептала мне на ухо. Я сделала вид, будто не расслышала сказанного. Взяла под руку Зоряну и потянула ее к порталу.
ГЛАВА 29
Как только вышли из портала, Гордей схватил нас за руки и молча потянул к себе в кабинет. Там присутствовали восемь мужчин и две женщины. Все одеты в разноцветные хламиды, напоминающие монашьи рясы.
— Извините, уважаемые маги, — попросил прощения Гордей. — Еле нашел пропажу. — Кивок в мою сторону. — Уже думал, похитили. Ну, давайте начнем.
Со своего места поднялся самый старый маг. На вид ему можно было дать лет семьдесят, а сколько на самом деле — не знаю. Не научилась еще сходу распознавать их по расам и по годам. Старичок достал шкатулку, поставил ее на стол и открыл. Пробурчав что-то себе под нос, извлек из шкатулки очень интересную вещицу. Мне она напомнила шапку Мономаха. Вещь представляла собой шапочку, обшитую мехом и усыпанную драгоценными камнями различных оттенков.
— Подойдите, барышня, — обратился ко мне маг. Я подошла ближе. Эта шапочка мне очень нравилась. Я ведь как сорока, люблю все блестящее. Носить украшения — не очень, а вот подержать их в руках и полюбоваться, это да.
— Это, — указал царь на блестящую шапочку, — индикатор магии. Это очень древний артефакт. Его привезли наши предки из другого мира, когда решили заселить этот мир. Камни на его поверхности символизируют разные виды магии. Рубин — это огонь, то есть магия огня. Сапфир — магия воды, изумруд — магия земли, горный хрусталь — магия воздуха, черный агат — магия смерти, золотой кварц — магия жизни, гелиотроп — ментальная магия. Эти семь видов колдовства существуют в нашем мире.
— Но камней на шапке намного больше, — сказала я.
— Да, камней намного больше, — согласился царь. — Знание об отдельных самоцветах дошли до нас, а о некоторых мы ничего не знаем. Тебе надо одеть эту шапку на голову. По камням, которые засветятся, мы определим, какими видами волшебства ты обладаешь.