Читаем Дом полностью

— Вот это правильно, — одобрила Сара. Джефф был разумен, практичен и щедр с Мари-Луизой.

После ленча Джефф помог Саре перевезти еще кое-какие вещи. Потом они заказали ужин в китайском ресторанчике. После ужина Джефф ушел и появился на следующий день, чтобы отправиться вместе с Сарой смотреть квартиры.

— Ну, как тебе спалось в первую ночь? — спросил он.

— Великолепно! Новая кровать мне очень нравится и ванная комната тоже. А ванна такая большая, что там могут уместиться одновременно десять человек, — сказала Сара.

В тот вечер они нашли для Джеффа небольшую, но неплохо спланированную квартиру. Она была в хорошем состоянии, а главное, располагалась в одном квартале от офиса. А также в четырех кварталах от дома Сары на Скотт-стрит. При квартире был даже маленький садик, и еще в ней имелся камин, что Джеффу особенно понравилось. Когда они уходили, Джефф заметил, что, наверное, странно будет жить в квартире после того, как в течение многих лет имел собственный дом.

Потом он высадил Сару возле ее дома и отправился к себе, чтобы начать упаковывать вещи. Вечером он позвонил ей.

— Как ты там, Джефф? — ласково спросила Сара.

— Со мной все в порядке. Упаковывать пожитки — невеселое занятие. Я намерен продать все, что смогу, вместе с домом, но боюсь, что кое-что все-таки отправлю на хранение. — Квартира, которую он снял, была небольшой, но ему сейчас другая и не требовалась. Джефф собирался со временем купить дом, но не теперь, чуть позже.

Обоим не давало покоя странное чувство, которое они испытывали друг к другу. Они с переменным успехом флиртовали в течение последних пяти месяцев. Иногда, когда Джефф целовал Сару, страсти накалялись, и теперь ни она, ни он не вполне сознавали, в каких же отношениях они находятся. За последние пять месяцев они стали друзьями, а теперь Джефф неожиданно обрел свободу. Оба старались не торопить события и проявляли чрезвычайную осторожность. Сара не хотела рисковать их дружбой ради романа, который мог оказаться недолговечным или мог разрушить непринужденные товарищеские отношения.

Джефф позвонил ей в офис только во вторник и, сказав, что у него дела неподалеку от ее офиса, пригласил Сару на ленч. Они встретились в час дня в «Большой четверке». На нем был блейзер и брюки свободного покроя, и выглядел он великолепно. У Сары на лацкане пиджачка была приколота подаренная им булавка с домиком.

— Я хотел спросить у тебя кое о чем, — осторожно начал Джефф. Собственно, ради этого вопроса он и пригласил Сару на ленч. — Как ты относишься к свиданиям?

Сара не поняла вопроса.

— Вообще, конкретно или как к социальному обычаю? В данный момент я сильно сомневаюсь, что помню, как это делается.

— Я тоже. Я имею в виду конкретно наше с тобой свидание.

— Наше с тобой? Сейчас?

— Ну да. Если тебе угодно считать это свиданием. Мы могли бы назвать его нашим первым свиданием. Но я подумал, что это должен быть ужин, потом кино, поцелуи, то есть все то, что люди делают на свидании, — сказал Джефф.

Сара улыбнулась и взяла его за руку:

— По правде говоря, мне больше всего нравится та часть, где речь идет о поцелуях. Но ужин и кино тоже неплохо.

— Отлично, — с облегчением проговорил он. — В таком случае будем считать это нашим первым свиданием. Или ты предпочитаешь называть это разминкой?

— Как хочешь. А сам ты как думаешь?

— Думаю, что лучше считать это разминкой. А начнем мы с ужина. Как насчет завтрашнего вечера?

— Мне подходит, — улыбнулась Сара. — А на сегодняшний вечер у тебя есть планы?

— Я не хотел быть назойливым или выглядеть слишком нетерпеливым.

— Все в порядке.

— Рад это слышать. Откровенно говоря, я не делал этого четырнадцать лет. Если подумать, какая уйма времени пропала зря, — усмехнувшись, заметил Джефф.

Выходя из ресторана, они держались за руки. Он проводил ее в офис, а в восемь вечера заехал за ней на работу и они отправились в маленький итальянский ресторанчик на Филлмор-стрит.

После ужина Джефф проводил Сару до дома. Они остановились перед входной дверью и поцеловались.

— Полагаю, это следует считать нашим первым официальным свиданием. Ты согласна?

— Абсолютно, — прошептала Сара, и Джефф снова поцеловал ее. Сара отперла входную дверь, и он, поцеловав ее последний раз, сел в машину и, улыбаясь, отправился к себе домой. Он думал о том, что Мари-Луиза, вернувшись в Париж, оказала ему большую услугу.

А Сара, медленно поднимаясь по лестнице в свою новую спальню, снова вспомнила обращенные к ней слова Пьера: «Найдите хорошего мужчину. Вы этого заслуживаете». Она не сомневалась, что только что нашла такого.

Глава 19

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы