Читаем Дом полностью

Но у неё, как оказалось, три входа. И я вошел в дверь прямо напротив моего дяди. Так что я оказался в поле его зрения.

И когда он смотрит на меня, я точно знаю, что он видит.

Мужчина, одетый во все черное. Тактический жилет. Пистолет с глушителем в кобуре. Длинные ножи, прикрепленные к каждому бедру. Кровь капает с кончиков на кафельный пол.

Его рот двигается, но из него ничего не выходит.

Когда я подхожу ближе, он пытается схватить пистолет, который небрежно оставил на столе перед своей тарелкой.

Но он не видит Неро, стоящего прямо за его стулом.

И когда мой дядя наклоняется вперед, Неро взмахивает рукой вниз по дуге, пальцы сжимают его собственный прямой клинок, острием вниз. Когда его рука достигает нижней точки своей траектории, и рука Неро взмахивает обратно к нему, острие ножа пронзает плечо моего дяди, под ключицей, и скользит насквозь, пока не вонзается в деревянную спинку стула моего дяди.

Прижатый к стулу человек кричит.

И я вздыхаю. «Нет смысла кричать, старик. Все мертвы».

Он пытается рвануться вперед, все еще хватаясь за пистолет, но нож удерживает его на месте.

Кинг выходит в сияние света из бокового входа. «Отлично сделано», — говорит он Неро, кивая на клинок, его собственные окровавленные ножи по бокам.

Неро ухмыляется. «Я научился этому трюку у тебя».

«Ч-что тебе нужно?» — цедит сквозь зубы мой дядя.

«Что мне нужно?» Я наклоняю голову. «Я думаю, это очевидно. Я хочу, чтобы ты умер».

«Ты неблагодарный…» — начинает он.

Но я сокращаю расстояние между нами, ударяя ладонью по рукоятке ножа в его плече, загоняя его глубже.

«Хочешь поговорить о неблагодарности?» Я правой рукой вытаскиваю один из своих клинков. «Я был готов позволить тебе прожить свою жалкую жизнь здесь, внизу, без помех. Но теперь нет».

Я хватаю нож в его плече левой рукой и выдергиваю его. Это требует усилий, особенно потому, что я только что засунул его глубже, но звон в моих ребрах напоминает мне, как близко этот человек подошел к тому, чтобы разрушить все, что у меня есть.

Почувствовав, что я собираюсь сделать, Неро хватает спинку стула моего дяди и отодвигает его от стола, освобождая нам место.

«Гонсалес теперь означает Чикаго. Ты умрешь». Я бросаю нож, который только что вытащил из его плеча, ему на колени.

Он ругается на меня, и Неро бьет его по затылку.

«Подними его», — рявкаю я дяде.

Его глаза сверкают, и я вижу, что он будет озлобленным ублюдком до самого конца.

Он хватает нож и встает, кровь пропитывает его рубашку. «Ты думаешь, что можешь просто прийти сюда и убить меня?»

"Да."

Вместо того чтобы напасть на меня, он, как трус, бросается на пистолет.

Но я тоже бросаюсь. И я оказываюсь там первым, мой замах попадает ему в подбородок. V-образная форма челюсти позволяет моему ножу войти плавно, словно разрезая торт. И наш совместный импульс означает, что острый кончик моего лезвия легко пронзает его нёбо, скользя вверх в мозг.

Нож выпадает из его рук, и его руки слабо тянутся ко мне.

«Передай привет отцу от меня». Мой бицепс напрягается, и я засовываю нож выше, одновременно поворачиваясь.

Остатки его жизни ускользают из его глаз.

И все кончено.

Я отталкиваю его, отпуская хватку, и лезвие остается у него в голове, когда он падает на пол.

Я протягиваю руку через стол, беру его неиспользованную салфетку и вытираю часть крови с рук.

Неро издает звук, похожий на смешок. «Круг придурков».

Кинг тоже хихикает.

Я закатываю глаза. «Не могу поверить, что вы, идиоты, управляете гребаным Альянсом».

«Ты проделал довольно долгий путь, чтобы присоединиться к нам». Неро поднимает левую руку, сгибая пальцы вокруг своего окрашенного в красный цвет инкрустированного бриллиантами латунного костета. «Полагаю, это тоже делает тебя идиотом».

Я повожу плечами и прижимаю руку к боли в груди, чувствуя напряжение в швах. Но я думаю о Валентине, которая ждет меня дома. Я думаю о ней и ребенке, которого она растит в своем животе, и улыбаюсь. «Никаких сожалений».

<p>ГЛАВА 83</p>

Вэл

Солнце встает, наполняя пентхаус мягким оранжевым сиянием. Я спускаюсь по лестнице и нахожу девочек на кухне.

Аспен сидит за кухонным островом рядом с Саванной, пока Пейтон возится с кофеваркой.

«Доброе утро», — приветствую я их, выдвигая табуретку рядом с Аспен.

«Тоже не можешь спать?» — спрашивает она меня.

Я качаю головой. «Я знаю, что они постоянно делают что-то подобное, но я не знаю, как к этому привыкнуть».

«К этому не привыкнуть. Не совсем», — отвечает Пейтон, которая замужем дольше, чем кто-либо из нас. «Хочешь кофе?»

Я качаю головой. «Нет, спасибо». Я слышу разочарование в своем голосе.

«Ты уверенна?» — спрашивает Пейтон, вероятно, услышав то же самое.

«Я уверена», — вздыхаю я.

«О, точно, ты не можешь», — небрежно говорит Саванна, но мои глаза все равно расширяются.

Аспен медленно поворачивается ко мне лицом. «Что она имеет в виду, говоря, что ты не можешь

Я перегибаюсь через стойку и смотрю мимо Аспен на Саванну, которая закрыла рот рукой.

«Извини», — говорит она, прикрывая ладонь своими извинениями.

«Ты беременна?» Аспен выглядит настолько шокированной, что мне почти смешно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену