Внезапно еще один кусок обшивки с грохотом оторвался и перекатился через левое крыло. Судя по скрипу, он был не последним. Поэтому Брайану пришлось принять решение за двоих, и он стал вытаскивать Джеймса.
Обшивку кабины буквально сорвало, и Брайана вытолкнуло из сиденья. На воющем ледяном ветру он взял Джеймса под мышки и вытащил на крыло. В тот же самый миг машина под ними исчезла. Оказавшись в воздухе, Брайан отпустил Джеймса — тот безвольно рухнул вниз. У Брайана еще ныли руки после сильного рывка за кольцо его парашюта. Секунду руки Джеймса болтались, как у тряпичной куклы. Затем его парашют раскрылся быстрым рывком. Из-за болтающихся рук он напоминал оперившегося птенца, делающего первые взмахи крыльев на ветру.
Закоченевшими руками Брайан дернул кольцо своего парашюта. Над головой у него раздался хлопок, и в то же мгновение снизу загремели выстрелы, посылая сквозь снежную мглу слабые предательские вспышки света.
Накренившись, машина рухнула далеко позади. Тем, кто пойдет их искать, придется потрудиться. А пока Брайану предстоит не выпускать Джеймса — маленький серый барахтающийся шарик — из поля зрения.
У Брайана приземление вышло довольно суровым. На морозе твердые борозды казались бетонными канавами. Пока он лежал и стонал, ветер снова наполнил парашют и поволок его по земле — летный костюм порвался. Снег превратил свежие царапины в лед еще до того, как он почувствовал боль.
Брайан видел, как приземлялся Джеймс. С виду посадка была жесткой, — казалось, он переломал всю нижнюю половину тела.
Вопреки всем предписаниям, Брайан отпустил парашют и поковылял по бороздам. Заборные столбы отмечали границы прежних загонов. Лошадей там не было — их давным-давно забили. Парашют Джеймса зацепился за столб, оказавшись между корой и древесиной. Брайан осмотрелся. Вокруг — тишина. В грудах кружащегося свежего снега он схватил обеими руками пляшущую парашютную ткань и аккуратно двинулся к Джеймсу вдоль строп и швов на ткани.
Чтобы тот перекатился на бок, понадобилось три тычка. С молнией пришлось повозиться. Ледяные подушечки пальцев Джеймса зарылись под грубую одежду. Обнаруженное тепло буквально причиняло боль.
Брайан задержал дыхание, пока не нащупал слабый пульс.
Когда унялся ветер, улеглась и метель. Пока было тихо.
Джеймс слабо задышал, когда Брайан тащил его к лесной чаще, под прозрачные кроны деревьев. То, что оставили в наследство поколения бурь, валялось у стволов, даря надежду на кров и защиту. «Раз вокруг столько никому не нужного топлива, жилья поблизости нет», — вполголоса сказал себе Брайан.
— Что ты говоришь? — послышалось от тела, безвольно давшего тащить себя по снежному ковру.
Упавший Брайан осторожно положил голову Джеймса себе на колени:
— Джеймс! Что такое?
— А что-то случилось?
Джеймс еще не совсем открыл глаза. Он посмотрел на Брайана, но взгляд его заметался. Затем Джеймс повернул голову в сторону черно-белого пейзажа:
— Где мы?
— Мы упали. Ты тяжело ранен?
— Не знаю!
— Ноги чувствуешь?
— Как две ледышки.
— Чувствуешь, Джеймс?
— Черт побери, да, я же сказал: как две ледышки! Ну и в какой богом забытой дыре ты меня посадил?
Глава 2
Коварное утреннее небо. Яркие звезды. Даже небосвод, казалось, таил в себе угрозу.
Им было видно все на расстоянии нескольких миль, но вот что еще хуже — их тоже могли заметить.
В середине поля — настолько огромного, что урожай с него прокормит целую деревню, — лежали обрывки парашюта Джеймса. Четкие, темные следы — груз тащили волоком — вели прямо к чаще, где они прятались. Из-за этого Брайан начал переживать, хоть теперь он знал, что Джеймс пострадал меньше, чем мог бы. На морозе кровь из уха давно унялась. Из-за холода лицо и шея опухли не так сильно. Им безумно повезло.
А теперь, судя по всему, удача от них отвернулась.
От мороза уголки рта потрескались, и холод постепенно все глубже проникал в тело. Чтобы выжить, им придется найти укрытие.
Джеймс прислушивался, не летит ли самолет. Вид поля с воздуха ясно расскажет о происшедших событиях. Пролетит самолет, и тут же появятся ищейки.
— Когда подберем парашюты, думаю, разумно двинуть вон к той впадине. — Джеймс показал на север, в сторону темно-серых полей, а затем обернулся. — А если пойти на юг — как думаешь, далеко до ближайшей деревни?
— Если мы и правда там, где я думаю, то мы придем прямо в Наундорф. Кажется, он всего в паре километров. Но я не уверен.
— Значит, железная дорога к югу от нас?
— Да, если я не ошибаюсь. Но это не точно.
Брайан еще раз огляделся. Никаких ориентиров.
— Думаю, надо поступить так, как ты предлагаешь, — сказал он.