Читаем Дом аптекаря полностью

— Привет, Смитс, — дрожа от холода, бросила Рут. — Все еще хотите жить на барже?

— Нет, передумал. — Он подошел ближе и, наклонившись, спросил: — Вы в порядке?

Она не ответила.

Смитс повернулся и сделал знак кому-то в машине. Другая дверца открылась. Черная, отороченная мехом куртка-«бомбер», рубашка с галстуком, пилотка… Бьянка Вельтхузен поправила ремень, сдвинула кобуру на крутом бедре и подошла к ним.

— Я поговорю с вами попозже, — сказал Смитс, — а пока о вас позаботится Бьянка.

— Куда мы можем пройти? — Рука в перчатке мягко легла на плечо Рут.

— В ангар. У Дреста там мастерская.

— У Дреста?

— Да, это парень, который ремонтировал баржу.

Бьянка вопросительно посмотрела на нее.

— Их было двое. Один хороший — он починил баржу. Второй плохой… — устало и немного путано объяснила Рут. — Дрест — хороший.

Они обе повернулись и посмотрели туда, где продолжался пожар. С берега огонь казался совсем не страшным и маленьким, не больше золотого факела на пилотке Бьянки.

— Вы дрожите. Замерзли? Надо согреться.

— Надо.

Бьянка обняла Рут за плечи:

— Вы еще не понимаете, как вам повезло.

Рут горько усмехнулась:

— Да уж, повезло. Еще немного, и я буду самой везучей девчонкой на кладбище.

Бьянка и Рут сидели у плиты в мастерской. Бьянка закутала Рут в одеяло. Приготовила кофе. Помассировала ей ногу. Предоставив себя заботам полицейской, Рут время от времени поглядывала на нее исподтишка и наконец не выдержала.

— Я вас не понимаю. Почему вы так любезны со мной?

Бьянка покраснела.

— Вы чудачка. И вдобавок работаете в полиции.

— Я верю в свою работу. Моя миссия на земле — нести порядок, справедливость и любовь.

— А мне казалось, что копы должны быть такими… ну, суровыми и жесткими. Как Смитс.

Бьянка покачала головой:

— Ошибаетесь. Андриес очень чуткий и впечатлительный человек.

Чуткий и впечатлительный? Рут вспомнила, как Смитс расчувствовался в «Нефритовом береге», когда Чита исполняла «Бесаме мучо». И все-таки…

— Но он ведь носит белые кроссовки, — привела она последний аргумент.

— У него проблемы с мозолями.

Не найдя других доводов, Рут спросила о том, что с самого начала показалось ей странным:

— Как получилось, что вы так быстро сюда добрались?

— Ваш телефон. — Бьянка протянула ей мобильник. — Он прислал новые сообщения. Отследить его нам пока не удается. Но я поняла, что вам угрожает опасность. Он перерезал веревки, да?

Рут кивнула.

— Вы видели его.

— Я видела кого-то на мосту. Мужчину в шляпе.

Она замолчала, припоминая сцену.

Растянувшиеся вдоль моста фонари. И то, как он повернулся, как характерно наклонил голову, как будто голова поворачивала тело…

Точно так поворачивала голову Лидия…

В этом было что-то жутковатое. Она взяла телефон и ткнула пальцем в кнопку «Меню».

— Значит, сообщение было не одно?

— Несколько.

Рут еще раз нажала кнопку, и по дисплею поползли сообщения. Одно за другим. Всего шесть штук.

Воды скрыли лицо мое, и землю осквернили труды мои. Тьма снизошла, и увяз я в топях глубоких, не познав сущности моей.

Из топей тех взывал я и из бездны земли. Ессе, virgo peperit.

Металлы в земле подвержены порче и болезням, как ребенок, наследующий немощь в чреве матери через случайность или гниение.

И хоть семя чисто, ребенок делается прокаженным и нечистым из-за гниения лона.

Лебедь белый обернется черным вороном. Дракон и женщина уничтожат друг друга и кровью покроют себя.

Запомни, Chickenshil: если долго смотреть в бездну, бездна тоже посмотрит на тебя.

47 107,8682.

— Рут?

Она подняла голову.

— Вам это что-нибудь говорит?

— Насчет латыни не уверена. Что-то вроде «Узрей, дева». Число в конце — атомный вес серебра. Остальное — просто бред с библейским налетом. Псевдорелигиозная дребедень. Так писали средневековые алхимики. Их язык. Но есть и кое-что знакомое… металлы… чрево… Где-то я это уже читала.

Бьянка опустилась рядом с ней на колени и взяла за руку.

— Он пытается сказать вам что-то. Прислушайтесь. Он хочет, чтобы вы узнали его.

Рут щелкнула пальцами свободной руки.

— Точно. Альбертус Магнус. Шестнадцатый век. Книга называется «Гратаролус». Она у меня есть. Я читала ее у Лидии. Бог ты мой… — Она медленно покачала головой. — Неужели…

— Что?

— Я знала. Чувствовала. Мы с ним читаем одни и те же книжки. И книжки эти далеко не из списка бестселлеров.

Она поднялась. Одеяло соскользнуло на пол.

— Рут?

— Мне надо идти.

— Вам нельзя. Вы нездоровы. Да и Андриес хочет вас допросить. Речь ведь идет уже об уголовном преступлении, может быть, даже о покушении на убийство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги