Читаем Дом для изгоев (СИ) полностью

- Но наказание ваше уже свершается! Вы теряете то, что даровано вам свыше – Дар! И не можете рожать детей с Даром, не применяя мерзких обрядов! Вы недостойны Дара! Обрядов больше не будет! Великий Предок уничтожит храм с его гнусным содержимым! Больше детей с Даром не будет! Обходитесь тем, что есть, учитесь жить без него, ибо ничего хорошего он вам не принёс! Учитесь познавать новое и живите в мире! Только так вы сможете выжить! А если же вы погрязнете в войнах уже между собой, вы сами себя и уничтожите, и никакой памяти не останется от вас! Так же, как пали Анай, падёте и вы, так же, как забыты они – и вы будете забыты!


Толпа потрясённо молчала. Но этот торжественный момент испортил Главный Жрец, который очнулся совершенно некстати, да ещё и освободиться сумел:

- Не смей ничего указывать нам, змееногая шлюха! Гнусная ведьма, решившая сделать нас подобными неразумным животным! Ты и твои соплеменники виновны в том, что Дар уходит!

И этот поганец попытался метнуть в Тарру какое-то заклятие, имевшее вид синеватой, очень нехорошо светящейся сети. По идее, оно должно было нас опутать и обездвижить, но я дохнул пламенем, и заклятье Жреца просто истаяло. Силён, конечно, но это был скорее жест отчаяния, ибо, когда Жрец попытался сотворить что-то ещё, у него ничего не получилось, и его скрутили свои же.


- Его следует убить? – деловито поинтересовался один из добровольных помощников.

Меня аж передёрнуло. Вот же мрази, поняли, что будут жить, и теперь пытаются выслужиться перед сильнейшим. А ведь ещё вчера перед Главным Жрецом на брюхе ползали… Нет, хоть двуногие и похожи на людей, но я их как людей не воспринимаю. Вот не воспринимаю, и всё. Хотя и среди моих бывших соплеменников мрази хватает, но всё же, всё же…


Тарра же лишь спокойно произнесла:

- Это ваше дело. Он виновен во многих преступлениях и перед народом Анай, да и перед вами тоже… Но не судите всех жрецов под одну гребёнку, если среди них найдутся такие, как целитель Нихтар. Помните, что его заступничество спасло всех.

Я между тем заметил в толпе Мхана Зонга и жавшуюся к нему Лиале. Оба выглядели хуже некуда – перепуганные, до зелени бледные…

«Вон там, Шоусси, - мысленно передал я, - сестра девчонки. Предательница со своим покровителем».

«Понял», - отозвался Шоусси и прошептал это на ухо Тарре. Та нахмурилась:

- Женщина по имени Лиале, подойди ко мне.

Все в недоумении воззрились на парочку, а перепуганная Лиале явно не хотела никуда идти, цепляясь за Мхана Зонга. Но тому своя шкура явно была дороже даже самой красивой любовницы, и он оттолкнул от себя девушку так, что она шлёпнулась прямо мне под ноги. Я зашипел, брезгливо отодвигаясь.


- Нет большего греха, чем предательство… - прошипела Тарра. – А ты предала родную кровь. Но я и тебя не буду убивать. Ты – никто и будешь никем, и никому никогда не сможешь довериться. Ты достойна только презрения, как и тот, ради кого ты совершила своё гнусное дело. Помни об этом. Пусть душа твоей сестры преследует и терзает тебя! Будь проклята, предательница!

А потом она обратилась к толпе:

- Нет греха, большего, чем предать родную кровь! Помните об этом! Целитель Нихтар расскажет вам, в чём вина этой женщины и этого мужчины! А теперь нам пора! Но я вернусь… вернусь, если вы не изменитесь… И тогда пощады не будет!

Я грозно взревел в последний раз и выпустил струю пламени прямо в храм. Тот, хоть и был каменным, занялся мгновенно – драконье пламя плавило камень. Толпа шарахнулась от жара, а я взмахнул крыльями и взлетел… И увидел, как ввысь поднимаются бледные, почти прозрачные облачка… на мгновение мне показалось, что в одном из них я узнаю Сингамиля, он помахал нам рукой и улыбнулся, прежде чем раствориться там, куда так стремился…


========== Глава 26. Откровения ==========


Обратная дорога была недолгой. После того, как я увидел горящий от моего собственного пламени храм, меня охватило чувство эйфории. Мы смогли! У нас получилось!

Почему-то я был уверен, что и со спасённой нами девушкой будет всё хорошо. Медицина Анай творит чудеса. Так что теперь единственным препятствием к нашему переходу в другой мир был только таинственный возлюбленный Случая. Или возлюбленная… Кто этого Случая знает?

Но сейчас… Упругий, упоительно свежий ночной воздух, ясное небо, потрясающее ощущение полёта… Жизнь была прекрасна и удивительна. Я и сам не заметил, как оказался в знакомом дворе нашего убежища.


Шоусси быстро соскочил с моей спины и подал руку Тарре. Анай величественно спустилась на землю и гордо выпрямилась. Нет, всё-таки она настоящая красавица. Жаль только, что постоянно твердит о том, что никого из мужчин никогда к себе не подпустит. Впрочем, со временем это пройдёт… Я надеюсь… А нам ещё как-то нужно открыть ей тот факт, что она беременна… А то, если Тарра догадается сама, мне от неё и в драконьем облике будет не спастись. Что уж говорить об остальных…

Тарра как-то слишком пристально взглянула на меня, и на миг я испугался, что Анай каким-то образом прочла мои мысли. Но девушка сказала только:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези