– Мы с Мелоди пишем друг другу два-три раза в месяц, чтобы поддерживать контакт. – Это была безобидная полуправда. – Раньше писали. Может, раз в два-три месяца я получаю от нее записку. Она – ребенок. У нее много дел. Много мест, куда надо пойти. Много людей, с которыми надо встретиться. Это жизнь. Не из-за чего впадать в уныние.
– Но ты все равно это делаешь, – ответила Кико, садясь на старый плетеный диван с поролоновыми подушками, наполовину изношенными от старости и солнца, затем свернулась в клубок в одном углу, поджав под себя ноги. – Когда муж бросил меня ради девицы из бара… Я его ненавидела. Бросить меня ради шлюхи! Вероятно, ты не знаешь, как женщина чувствует себя при этом. Когда твой муж решает купить другую женщину и отбросить тебя, будто старую одежду. – Она содрогнулась, запрокинула голову и уставилась в потолок. – Ты чувствуешь себя так же, как когда твоя мать хочет, чтобы ты умерла.
– Я не все сказал тебе сегодня в Клонг Той, – начал он, но Кико либо не слышала его, либо сделала вид, что не слышит.
– Ночи были хуже всего, – продолжала она. – Он отвергал меня, а я скучала по нему. Забавно, правда? Потом он ушел. Мне хотелось заползти в нору и умереть. Однажды утром я встала с кровати, и что-то изменилось. Я уже не ощущала потери. Мне было хорошо. Мне нравилась моя личная жизнь. То, что придавливало меня к земле, исчезло. Я начала работать в общине. Я покупала цветы и расставляла их по комнатам. Я улыбалась себе в зеркало. Я обнаружила, что напеваю. Я снова ожила. Помогала людям, помогала себе. Жила. Знаешь, каково это, обнаружить, что ты поешь, слушать голос, который, как тебе казалось, ты утратила, голос такой же чужой, как голос незнакомки, и он твой собственный, и он веселый и здоровый? Я избавилась от того, что тянуло меня вниз.
– Бунма умер вчера ночью в «Африканской Королеве», – произнес Кальвино.
– В Патпонге? – спросила Кико. Это слово застряло в ее горле, как рыбная кость.
Винсент кивнул. Он жалел, что не выпил. У него пересохло во рту, а губы, казалось, готовы треснуть.
– Мне устроили западню. Он напал на меня. И попытался отнять вот это, – сказал он, похлопав по рукоятке своего револьвера. – И я его убил.
Он сел рядом с ней на диван.
Кико готова была расплакаться, словно открылась какая-то рана, еще свежая и болезненная, и заставила ее горевать. Кальвино сделал большой глоток вина из ее бокала. И уставился на маленькую домашнюю ящерицу на противоположной стене.
– Прости, у меня проблема с выпивкой. Кончился мой обычный запас. Боже, это вино ужасно, – сказал он, скорчив гримасу.
Кико наклонилась к нему и обвила руками его шею.
– Оно лучше, чем номер девятнадцать из меню, – сказала она.
Винсент попытался рассмеяться, но не смог.
– Я ужасно себя чувствовал, видя Бонму со всеми плачущими вокруг него родственниками.
Она нежно поцеловала его.
В соседней комнате зазвонил телефон. Кальвино посмотрел на Кико и решил не отвечать.
– Это может быть важно, – сказала она.
– Поэтому мне не следует отвечать.
Он взял трубку на шестом звонке. Звонил Пратт, и голос его был напряженным и расстроенным.
– У нас убийство.
– Уже иду.
Кальвино положил трубку и вернулся в гостиную. Взял пустой стакан Кико. Она прочла новость на его лице, словно это была доска объявлений с двадцатифутовыми буквами.
– Это по делу. И тебе нужно ехать.
– Пратт нашел труп. Девятнадцатилетняя
Кико встала и взяла под мышку сумочку.
– Я хочу поехать с тобой, – сказала она.
– Это может быть ужасное зрелище, – предупредил сыщик.
– Я понимаю, – прошептала она. – Но я все равно хочу поехать.
– Я рад, что ты снова пришла. Я имею в виду – сегодня, чтобы выпить, – сказал он, беря со стула пиджак. Кико смотрела, как он одевается, поправляет револьвер в кобуре.
– Я знала, что Бунма был киллером, – сказала она.
– Я думаю, ты многое слышала. Иногда незнание гораздо полезнее для здоровья, чем знание, – ответил Кальвино. Он пристально посмотрел на нее и расплылся в улыбке. – За исключением постели, конечно.
Глава 12
Отель 86
Ни один
– Что это было?