Читаем Дом духов полностью

Это были покинутые, бездомные дети, восьми, девяти, десяти лет. Дети с голодными глазами на тонких, как спички, ножках, они бегали от одного прохожего к другому, от одного мошенника к другому, оценивая каждого фаранга – что ему надо? Он покупатель? Или охотник до маленьких мальчиков? Кальвино зашагал быстрее, не обращая на них внимания.

На него налетела другая группка ребят, сжимающих в руках товарные чеки универмага: собрав достаточно чеков, они получали подарки, предназначенные для активных покупателей магазина. Их быстрые худые тела преградили Кальвино путь к отступлению. Он боялся смотреть в их поднятые лица, лица детей, вымаливающих то, чего больше не существовало на этих улицах, – человечность.

В конце концов дети сдались, повернули назад и побежали за другим фарангом. Кальвино пробирался вперед, но медленно. Восемь лет назад человеку на костылях требовалось минут десять, чтобы добраться от универмага Робинсона до входа в Патпонг. Теперь полузащитник «Нью-Йорк Джайентс»[28] с трудом мог бы сделать это за двадцать минут. Он протискивался по краю тротуара, превращенного в базар торговцами с самодельными деревянными тележками, столиками, одежными стойками, китайскими велосипедами, детскими колясками, проволочными клетками с пушистыми животными, кадками с мороженым на сухом льду, тележками со свежими фруктами. Все это было втиснуто в массу извилистых, узких проходов, открывающихся и закрывающихся, словно началась какая-то крупномасштабная миграция торговцев. Продавцы, которые пытались отодвинуться назад в узком, тесном туннеле, натыкались на гирлянды голых электрических лампочек и неоновые трубки дешевых стрип-баров. Тысячи хлопчатобумажных рубашек, ремней, джинсов, аудиокассет, игрушечных кроликов, собак, белок, козлиных черепов, перьев редких птиц, серебряных украшений и медных Будд, а также десятки уличных прилавков с едой, пропитавших отравленный воздух запахами, несущимися от столиков, стульев и тележек.

Горький Боб однажды сказал ему, что пресытиться Бангкоком означает идти по этому проходу и уже не замечать женщину из горного племени, продающую мунтжака или какого-то другого животного из первой десятки в любом списке вымирающих животных. Или, если ты все-таки заметил мунтжака, то будешь гадать, выросла ли его цена с прошлого года как показатель инфляции в Бангкоке.

Было уже поздно, но тротуар все еще заполняла толпа туристов, движущихся со скоростью стада, щиплющего свежую травку. Масса людей, которые шли и останавливались, словно связанные между собой скрытой системой коммуникации. Кальвино подумал о том, добрался ли Бартлет до аэропорта Дон Муанг.

Он протиснулся в узкое пространство между десятками покупателей, стремящихся совершить выгодную покупку, и вышел на Стрип – как местные жители называли Патпонг. Когда он в последний раз поворачивался спиной к Силом-роуд, с ним была Тик, а Вичай с двумя друзьями сидел перед «Африканской Королевой». Теперь в живых остались только он и Вичай. Время перевалило за полночь, и на Стрипе было полно туристов. Центр Патпонга – сой, протянувшаяся между улицами Силом и Суравонг, – представлял собой огромное скопление уличных торговцев, стоящих за сотнями прилавков, а напротив стояли десятки зазывал с пластиковыми карточками, на которых было написано «киска бросает дротики», «киска пьет колу», «киска курит сигареты» и тому подобное, так что ты начинал верить, что нет ничего такого, чего не сможет сделать женская вагина. Эти карточки напомнили ему о том, какая тонкая грань отделяет его сон с угрем от реальности живых представлений на Стрипе.

Стать зазывалой означало сделать шаг вперед в карьере для такого парня, как Вичай или один из тех ребят, которые обрабатывали фарангов вокруг универмага Робинсона. К тому времени, когда они получали повышение и выходили на Патпонг, у них уже были договоренности о комиссионных с барами; они сбивались в волчьи стаи, тайно носили оружие, затевали драки и нападали в ответ на малейшую провокацию, нападая на жертву бандой по десять человек или больше. Человечность исчезала, и никакая новая защитная стена морали не останавливала их в погоне за легкими деньгами.

Именно против того, что тревожило Кальвино в Патпонге, сражалась Кико, работая в Клонг Той. Это заставляло верить в то, что некоторые жизни не имеют никакой ценности, это бросовые жизни; что некоторые люди потеряли право на защиту личности. Он подумал о том, как жестоко убили Тик в той гостинице – ее препарировали, как лягушку. А мальчишек в грузовике под скоростной магистралью бросили с перерезанным горлом. При воспоминании об этих смертях у него по коже поползли мурашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винсент Кальвино

Дом духов
Дом духов

Пару лет назад нью-йоркский адвокат Винсент Кальвино был вынужден покинуть родину. Колеся по свету, он наконец осел в Бангкоке и решил заняться частным сыском. Но не так-то это просто для фаранга – то есть чужеземца – открыть свой бизнес в столице Таиланда. Чужакам, особенно белым, здесь не доверяют и считают их за простаков. Однако первое дело само нашло Винсента. К нему обратились родители английского журналиста, недавно убитого в Бангкоке выстрелом в затылок. Они не поверили тайской полиции, моментально арестовавшей какого-то пацана-токсикомана, и попросили Кальвино во что бы то ни стало найти настоящего убийцу. Сыщик вышел на след. Но все ниточки, ведущие к преступникам, оказались оборванными самым кровавым образом. Англичанин перешел дорогу серьезным людям, которые исповедуют принцип: «любопытный фаранг – мертвый фаранг»…

Исабель Альенде , Кристофер Дж. Мур

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы