Читаем Дом Дверей полностью

– Неугомонная стальная коробка на колесах, – подытожил Тарнболл. – Мне кажется, что сверху к ней прикреплены жестяные листы. Руки, крюки, грабли. – Он тоже покачал головой. – Что это за штуковина, черт побери?

– Послушайте, – смиренно обратился Джилл к своим спутникам. – Постарайтесь запомнить: меня не стоит расспрашивать о том, что тут происходит. Твари, которые появились перед нами в прошлом мире, вообще не имели никакого рационального объяснения… Я не знаю, как эти механизмы будут выглядеть на самом деле, но я встречался с ними в ужасных кошмарах.

– Может, это и так, – встрял Варре. – Но сейчас ваши фантазии движутся по нашим следам. Они у нас за спиной.

– Может, нам стоит спуститься пониже? – Беспокоясь за свою жизнь, Андерсон переминался с ноги на ногу. Он даже начал задыхаться. – Даже с такого расстояния эта тварь выглядит огромной! Шум, который она производит, просто адский. Почему бы нам прямо сейчас не убраться с этой платформы!

Джилл и Тарнболл легли на живот и перегнулись через край платформы. Та одним углом опиралась на стальную квадратную ножку. Можно было бы слезть или соскользнуть по ней, но для Анжелы это было бы очень трудное упражнение, а для Баннермена и вовсе невозможное.

– Мы могли бы подняться вверх, – предложил Тарнболл. – Немного. Прошли бы поверху, пока не обнаружили легкий спуск.

Гигантский механизм, двигавшийся по рельсам, был теперь много ближе. Жесть грохотала много громче.

Гонг-банг! Гонг-банг! Гонг-банг!

Под этот грохот было очень сложно собраться с мыслями.

Неожиданно ожил механизм, отдаленно напоминающий подъемный кран. Он покатился по собственным рельсам и опустил свою огромную, размером с голову динозавра, корзину, целя прямо на то место, где столпились люди. Джилл и Тарнболл мигом оказались на ногах. Анжела пронзительно закричала:

– Вниз!

Джилл и Тарнболл подхватили Баннермена и бросились за остальными, те уже начали подниматься по пересечениям кабелей, которые одновременно защищали их от нападения. В последний момент кран распрямил свою голову, со щелчком захлопнул челюсти и закачался над людьми.

– Дерьмо! – закричал Тарнболл. – Теперь я знаю, что это: это – заправочная машина.

Джилл понял, что агент прав. Это было очевидно. Настолько очевидно, что он сам не заметил этого, поскольку считал, что в этом мире нет ничего, что он мог бы понять.

Гонг-банг! Гонг-банг!

Машина проскочила по рельсам мимо. Челюсти крана метнулись вниз. «Все это происходит у нас над головами, – подумал Джилл. – Тут должно быть полным-полно топлива!»

Он посмотрел вверх, увидел открывающиеся сверкающие челюсти и закрыл глаза.

Глава тридцать третья

Из пасти металлического чудовища посыпалась пыль, грязь и железные опилки. Машина работала, но, как и другие механизмы этого мира, не делала ничего полезного. Джилл безмолвно начал благодарить Господа Бога или кого-то другого… Однако его восхваления были слишком преждевременны. Челюсти вытянулись, открываясь шире, и стали опускаться. Один миг, и Джилл, а с ним и остальные оказались в плену огромных, тупых, металлических зубов.

Тем временем, клацая и фыркая… машина?., двигавшаяся по рельсам, остановилась. На вершине, в самом центре ее квадратного тела, находился контейнер. Челюсти крепко сжались, затрещал металл.

– Держитесь! – завопил Джилл. Но… людям не за что было цепляться, только друг за друга.

Они полетели вниз единым комком задыхающихся, молотящих конечностями тел и рухнули в контейнер квадратной машины. Огромная металлическая пластина, на которую они приземлились, тоже оказалась люком. И через миг он, в свою очередь, поддался на дюйм или два под их весом, но потом остановился. Люди были не так тяжелы, как ожидаемый груз топлива. Из недр машины до людей доносились скрежет и шипение – результат неправильной работы отдельных деталей машины.

Потом машина испустила три коротких пронзительный гудка и продолжила путешествие по бесконечным рельсам. Шум, который она при этом производила, мог свести с ума.

Гонг-банг! Гонг-банг! Гонг-банг!

Тарнболл первым поднялся на ноги. Со стоном, пошатываясь, он добрался до края контейнера и выглянул наружу. По периметру шло углубление пятнадцати футов шириной. Он опустил палец в остаточный слой черной грязи на дне углубления и понюхал его. Грязь пахла рыбьим жиром. Агент вытер палец о рукав своего оборванного пиджака и подождал. На ткани осталось пятно и только. Вещество не было едким.

Остальные один за другим присоединились к агенту. Андерсон и Варре подползли к краю контейнера. Джилл и Анжела были последними, они помогали Баннермену, направляя его. Все были покрыты ссадинами и синяками. Тем временем Тарнболл перебрался через углубление. Подтянувшись, он поднял голову над краем ограждения. Остальные последовали за ним, помогая Баннермену и Варре. В конце концов люди немного пообвыклись с монотонным грохотом машины, и он превратился в шумовой фон, поэтому они вновь смогли собраться с мыслями и заговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги