Закрыв глаза, она попыталась оживить в памяти мгновения, которые предшествовали автокатастрофе. Ей говорили, что произошла она месяц тому назад. Вот дорога делает поворот... ее машина плавно вписывается в него, она едет медленно... медленно... затем — полный провал в памяти. Она попробовала заглянуть в этот провал, но ничего не увидела в его черной пропасти. Только шестое чувство настойчиво подсказывало ей, что никакой катастрофы не было.
На этом повороте горной дороги действительно произошло нечто страшное, но это не было столкновением двух машин. Нет, там было другое: ее ждали на повороте — она пока не могла понять, кто именно, — они схватили ее, применив силу, и привезли сюда. Тогда-то и появилась рана на ее голове. У нее не было пока никаких доказательств ее похищения, но и сомнений в том, что все произошло именно так, тоже не было.
Через двадцать минут, после того как Сюзанна закончила свой завтрак, в палату вошел Джефф Макги, совершавший свой обычный утренний обход.
Он поцеловал ее в щеку, и она ответила на его поцелуй, хотя предпочла бы обойтись без этого. Она улыбнулась и притворилась, что рада ему. Важно было не показать, что она что-то подозревает.
— Как самочувствие? — спросил он улыбаясь. Вероятно, он был полностью уверен в своей способности бесконечно водить ее за нос.
— Прекрасное, — ответила она, испытывая острое желание влепить ему пощечину. — Великолепное.
— Спала как убитая?
— Как медведь, впавший в спячку. Ну и снотворное ты мне подсунул.
— Я рад, что оно тебе помогло. Кстати, если уж мы заговорили о лекарствах. Я прописал тебе на сегодня две таблетки метилфенидата, одну — на девять, вторую — на пять часов вечера.
— Да они мне и не нужны.
— Вот как? Ты уже сама ставишь себе диагнозы? Может быть, тебе удалось за одну ночь получить медицинское образование?
— Да, мне даже не пришлось ничего зубрить. Мне должны вот-вот прислать мой диплом по почте.
— Сколько это сейчас стоит?
— Пятьдесят долларов.
— О! Мне он обошелся гораздо дороже.
— Я тоже на это надеюсь, — сказала она и выдавила из себя улыбку. — Послушай, метилфенидат мне не нужен по той простой причине, что я уже больше не чувствую никакой депрессии.
— Да, в данный момент ты ее не ощущаешь, скажем так. Но очередной приступ может нагрянуть в любой момент, особенно если опять начнутся галлюцинации. Я предпочитаю профилактические меры. Думаю, так будет лучше.
«А я думаю, что ты — наглый лжец, доктор Макги», — пронеслось в голове Сюзанны.
Однако вслух она сказала другое:
— Но мне на самом деле не нужны никакие таблетки. Я же говорю — я чувствую себя прекрасно.
— Я тоже тебе говорю, я — твой врач.
— Я должна тебя слушаться?
— Всегда.
— Ладно, хорошо. Одну таблетку — в девять, другую — в пять.
— Ну вот, умница.
«Почему бы тебе не погладить меня по голове и не почесать за ухом, как любимую собаку?» — мрачно подумала Сюзанна, а вслух спросила:
— У тебя нашлось вчера время для моих анализов?
— Да, я просидел над ними часов пять, не меньше.
«Подлый обманщик, — подумала она. — Ты не потратил и десяти минут. Ты же прекрасно знаешь, что никаких проблем с мозгом у меня и в помине нет».
— Неужели? Целых пять часов! Наверное, ни на кого другого ты не стал бы тратить столько времени? Я так тебе благодарна. Тебе удалось что-нибудь обнаружить?
— Боюсь, что нет. На энцефалограмме та же картина, которую я наблюдал вчера на экране монитора. А рентгеновские снимки — это вообще учебный материал по теме «Здоровый мозг здорового человеческого существа женского пола».
— Спасибо и на том, что «человеческого существа», а не какого-нибудь другого.
— Причем великолепный образец.
— Причем женского пола.
— Повторяю — великолепный образец, — проговорил он, смеясь от души.
— А как насчет анализа пункции спинного мозга? — спросила Сюзанна, смягчая голос и добавляя в него нотку беспокойства. Она хотела, чтобы Макги наглядно убедился в ее тревоге за собственное здоровье.
— Анализ проделан в лаборатории по всем правилам, — сказал Джефф. — Они совершенно верно интерпретировали результат, не пропустили ни одной цифры которая могла бы вызвать беспокойство.
Сюзанна тяжело вздохнула и в знак уныния поникла головой.
Макги заметил ее огорчение и, пытаясь утешить, взял ее за руку.
Ей стоило больших сил сдержать себя, не вырвать руку и не залепить ему пощечину.
Вместо этого она, всхлипывая, прошептала:
— Что же... будет дальше? Неужели придется делать ангиограмму, о которой ты вчера говорил?
— Нет-нет! Пока не надо. Я же говорил тебе, на этот анализ можно пойти только в случае крайней необходимости. Ты должна набраться еще сил. Так что в ближайшие два дня мы ничего предпринимать не будем. Подождем. Я прекрасно понимаю, Сюзанна, что для тебя это ожидание будет пыткой, но ничего другого, к сожалению, сделать нельзя.