Читаем Дом из кожи (СИ) полностью

И оказалась права.

Это оказалась Черри Хилл.

- Не вставай, - сказала Черри, проходя в спальню. - Ляг и расслабься. Вот, так, просто ляг.

- Черри, - только и смогла произнести Лиза. Да и нечего было говорить. Каким-то образом, ещё до телефонного звонка, она поняла, что нечто подобное и произойдет. Каждый раз, когда она думала об этом, она вздрагивала, потому что понимала, насколько была безумна её гостья и на что она способна в своём безумии. Внешне она оставалась спокойной, безмятежной, хладнокровной. Если Черри учует её страх, она его использует.

- Выглядишь уставшей, доктор Лиза. Плохо спала? - она рассмеялась. - Пожалуй, так. Всё ещё гоняешься за Эдди Зеро.

- Чего тебе нужно, Черри?

- Поговорить.

- Откуда у тебя ключ от моего номера?

Черри села на край кровати.

- Было несложно. Ты удивишься, на что способен небольшой флирт, доктор Лиза.

Доктор Лиза. Когда-то давно, так к ней обращалась Черри. Когда-то это казалось милым. Сейчас пугало.

- Говори, что хотела, Черри. Мне нужно работать.

- В своё время.

- Говори, что хотела, Черри. И уходи.

Черри прищурилась.

- Не надо давить, доктор Лиза. Не люблю, когда меня загоняют в угол. Это очень плохо на меня влияет.

Лиза села.

- Тебе напомнить, что ты всё ещё в розыске?

- Подставишь меня, подставишь и себя, - заметила Черри. Казалось, слова Лизы её не совершенно заинтересовали. Она изучала свои ногти, натирала их о юбку. - Тебе же этого не нужно, правда?

Лиза понимала, что она права. Полиции не понравится то, что она сделала.

- Я бы попыталась. А ты?

Черри принялась подпиливать ногти длинной и острой пилочкой.

- Так, вызывай полицию, доктор. Только, помни, я очень опасна и ты не знаешь, что может вызвать у меня приступ.

И, снова, Черри была права. Лиза очень хорошо её знала. Она могла психануть по любому поводу. Никогда нельзя забывать, что она имела дело с безумной маньячкой.

- Говори, что хотела, Черри. Я слушаю.

- Так-то лучше. Ценю, что ты готова к сотрудничеству.

Лиза изо всех сил попыталась сохранять спокойствие. Ей хотелось накричать на Черри, но делать этого не следовало ни в коем случае. Черри олицетворяла собой её собственное прошлое. Следи за собой, напомнила она себе. Эта пилочка в её руках, отнюдь не для того, чтобы ногти полировать. Это предупреждение.

- Я хочу, чтобы ты остановилась, Лиза. Хочу, чтобы ты немедленно убралась из города, - заявила ей Черри. - Хочешь жить - уезжай, как можно, скорее.

- Угрожаешь?

- Да.

- Ты же знаешь, где Эдди, да?

Она улыбнулась, склонив голову на бок.

- Думаю, он неподалеку. Между вами только я. Только я удерживаю его от желания сделать с тобой кое-что гадкое. Однажды я тебе уже помогла, Лиза. Несмотря на то, что ты относилась ко мне, как к подопытной мыши, я тебе помогла. Так, что, пожалуйста, уезжай.

Лиза не знала, что и думать. Черри, казалось, была готова разреветься. Она была очень честной с ней. Но бежать уже слишком поздно. Вернулся Уильям Зеро и его присутствие затмевало все остальные проблемы. По сравнению с ним, Черри и Эдди выглядели почти смешно.

- Не могу, Черри. Эдди нужно остановить.

- Тогда, мне жаль. Очень.

- Почему?

- Потому что ты умрешь.

- Если ты знаешь, где он...

- Он очень долго и упорно трудился над тем, что будет дальше. И ему не понравится, если ты всё испортишь. И твоё появление именно в данный момент ни к чему хорошему не приведет.

- И что же будет дальше?

Черри переменилась. Исчезло спокойствие, исчезла человечность. Её глаза вновь стали глазами хищницы. Взгляд стал холодным, змеиным.

- Он рядом и скоро придет за тобой.

- Уходи.

- Спасайся, Лиза, пока не поздно.

Черри ушла и Лизе захотелось заплакать. Но она не могла позволить себе слез.

***

Этой ночью Лиза не спала. Каждый раз, когда она закрывала глаза, являлся он, её персональный кошмар, желавший её поцеловать. Она чувствовала, как её касаются склизкие губы, как из изуродованной пасти высовывается язык и облизывает её лицо.

Она всегда воспринимала сон, как должное, как часть реального мира. Но, когда одно рушится, оно неизбежно подминает под себя другое. Она сидела в номере отеля, дрожала и думала о том, сможет ли Доктор Кровь-и-Кости создать новый портал, который приведет его к ней. Она была убеждена, со временем, он до неё доберется. Он очень умен и очень терпелив. 20 лет назад он попал в ад, а теперь, согласно записям в его книге, нашел способ выбраться. Он мог приходить и уходить, когда захочется, используя математику чужого мира. Именно поэтому он так трясся из-за этой книге: все эти символы, расчеты и формулы - ключ. Без них, дверь между мирами будет постоянно открыта, либо он останется там навечно. Либо и то и другое.

Её начали пугать зеркала. Она очень неуютно чувствовала себя, когда просто стояла рядом с зеркалом, каждую секунду ожидая, что оттуда кто-нибудь вылезет.

И, всё же, почти всё её внимание было сосредоточено на книге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата

Историко-филологический сборник «И время и место» выходит в свет к шестидесятилетию профессора Калифорнийского университета (Лос-Анджелес) Александра Львовича Осповата. Статьи друзей, коллег и учеников юбиляра посвящены научным сюжетам, вдохновенно и конструктивно разрабатываемым А.Л. Осповатом, – взаимодействию и взаимовлиянию литературы и различных «ближайших рядов» (идеология, политика, бытовое поведение, визуальные искусства, музыка и др.), диалогу национальных культур, творческой истории литературных памятников, интертекстуальным связям. В аналитических и комментаторских работах исследуются прежде ускользавшие от внимания либо вызывающие споры эпизоды истории русской культуры трех столетий. Наряду с сочинениями классиков (от Феофана Прокоповича и Сумарокова до Булгакова и Пастернака) рассматриваются тексты заведомо безвестных «авторов» (письма к монарху, городской песенный фольклор). В ряде работ речь идет о неизменных героях-спутниках юбиляра – Пушкине, Бестужеве (Марлинском), Чаадаеве, Тютчеве, Аполлоне Григорьеве. Книгу завершают материалы к библиографии А.Л. Осповата, позволяющие оценить масштаб его научной работы.

Сборник статей

Культурология / История / Языкознание / Образование и наука