Читаем Дом, который построил Джек полностью

Хозяйка взяла со специального жар-камня чайник, тонкой струйкой влила в пузатый заварник едва закипевшую воду, прикрыла крышкой, наклонила несколько раз из стороны в сторону, чтобы как следует прогреть, а потом выплеснула воду в специально подставленную чашу.

Затем во внутрь заварника леди Элизабет поместила чайные листья и залила их горячей водой.

— Надеюсь, вы не против Эрл Грея? — женщина присела на свое место рядом с супругом. Для того чтобы чай раскрыл свои вкусовые свойства, стоило подождать несколько минут. Женщина тепло улыбнулась и положила свою узкую ладонь на руку мужа. Тот словно очнулся от задумчивости, что-то буркнул и опять погрузился в размышления о чем-то.

— Нет, что вы, — Оскар кивнул, сохраняя на лице выражение идеальной вежливости: небольшая полуулыбка, искра заинтересованности в глазах. Немного подумал и тоже взял «невесту» за руку. Приходилось играть во влюбленность. Благо девушка тоже это поняла и благодарно погладила его по рукаву сюртука. Простое действие показалось ему наполненным большим смыслом, чем заученные фразы, принятые для выражения чувств к предмету влечения.

— Ах, — леди Элизабет тоже оценила актерское мастерство Кристабель. — Вы так прелестно смотритесь! Как вы познакомились?

— Нас познакомили друзья, — попробовал отделаться малой кровью маг. — Ваша история с лордом Лэнгфордом более интересна.

Но он недооценил женское коварство и женскую же солидарность.

Что страшнее, это еще выяснить надо. Но не на собственном же опыте!

— Ну что ты, милый, расскажи, — а потом Криста как бы случайно добавила. — А потом я с удовольствие послушаю и историю вашей любви, леди Элизабет.

Та согласилась. Ибо любопытство воистину двигатель прогресса. Или расследования.

Оскар заскрипел зубами, в голову ничего хорошего не приходило, а потом… Ведь ни Джек, ни его жена не были знакомы с лордом и леди Манфильд, а значит… Все лучше, чем примерять на себя историю внука сивиллы и его супруги.

— Несколько лет назад, — начал он. — Я приехал в поместье моего друга в надежде отдохнуть от дел и прийти в себя. Естественно, если в провинции появляется неженатый мужчина, то все окрестные девицы начинают продумывать фасон свадебного платья.

— И чем же очаровала вас мисс Эванс? — глаза хозяйки сияли предвкушением. Но она не забыла навесить на носик чайника ситечко и аккуратно разлить чай по чашкам. Одну из них она поставила перед гостем, вторую протянула Кристе, а последняя была мужа.

— О, она убила своего отца, — невозмутимо ответил барон.

Криста подпрыгнула от удивления, а леди Элизабет выронила серебряную ложечку. Лэнгфорд поспешил ее поднять, Оскар тоже проследил взглядом за упавшим предметом. Может, поэтому только Криста и заметила, что один из плоских камней на браслете чуть сдвинулся в сторону, и в чай Джека упало несколько крупинок чего-то белого, чуть искрящегося.

— На самом деле только пыталась — успокоил Оскар. И у него почти получилось. Леди Элизабет вскочила, приложила ладонь ко лбу и приготовилась лишиться чувств. Мужчины бросились к ней.

Самое время поменять чашки местами.

— Ее оклеветали, — историю пришлось немного облагородить. Маг уже не был уверен, что похищения, пожары и экзорцизм впечатлят хозяев. В положительном смысле.

— Ах, — леди Элизабет обмахивалась веером и вымученно улыбалась. — Я уже испугалась.

И покосилась так подозрительно на мисс Эванс, словно размышляя, а не слишком ли загостились жених с невестой, а в Англии еще много красивых мест…

— О, моя Криста и мухи не обидит, — Оскар взял чай, пригубил темный напиток, удивленно вздернул бровь и отставил чашку на блюдечко.

А девушка внимательно за ним наблюдала. Падать замертво, биться в конвульсиях или хотя бы бледнеть тот не собирался.

Какого демона он вообще взялся пить ЕЕ чай? Она же поставила чашку около себя? Уж яснее ясного!

— Но именно такие люди, обманчиво беззащитные, и становятся жертвами… — Оскар важно кивнул.

— А как вы познакомились? — бледная Кристабель вымученно улыбнулась. Говорят, магов яды не берут. Лорд Лэнгфорд тоже маг, значит, в чае не отрава, но что?

— О! Наша встреча не такая феерическая, как ваша, — леди Элизабет взяла крошечный бутерброд. Крекер, намазанный сливочным сыром и тонкий ломтик лосося.

— Мне ее представили на каком-то балу, — неожиданно проворчал хозяин. — То ли рождественский, то ли благотворительный в ратуше. Она была прекрасна и нежна. Робка лань, воплощение идеала… Эх…

— А я знала, что к нам в город приехали маги из столицы, — жена радостно поддержала мужа. — Поверь, многие юные девы ночей не спили, продумывая и наряд, и прическу, и букет. Ты ведь знаешь, что по приметам, хорошо составленный букет приносит удачу?

— Их же можно купить в любой лавке?! — удивился Джек.

— Но лучше составить самой! — Элизабет мечтательно улыбнулась. — И конечно же свадебный букет. Я с детства мечтала, что там будет роза и мирт…

— Которые мне пришлось тайно срезать в королевском парке…

— Но это же было так романтично!

— Штраф за вандализм тоже оказался романтичным!

— Но как было красиво! Мне все тогда завидовали! Я еще…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези