Дрим почувствовала, как в глубине ее сознания поднимается необъяснимый ужас. Она была на грани того, чтобы понять, о чем он говорит.
- Нет...
Чед кивнул.
- Да, - застенчивое выражение исказило его черты. - Я все это время знал о твоем маленьком секрете, Дрим.
Дрим бросила на Алисию испуганный взгляд.
- Это же не ты?
Однако раздраженного выражения на лице Алисии было достаточно, чтобы рассеять ее подозрения.
- Я никогда не говорила ни единого чертова слова, Дрим. Я держу свое слово, девочка.
Они услышали, как Карен вздохнула.
- Я сказала ему, - oна стояла к ним спиной. - Наверное, у меня просто много недостатков в характере. Нет чести, - eе голос стал тише. - Не заслуживаю доверия.
Чед закатил глаза.
- Достань скрипки и включи оркестр жалости к себе. Господи Иисусе! - eго взгляд остановился на Дрим. - Давайте прекратим валять дурака и расскажем все начистоту. Я с самого начала знал о твоей так называемой "попытке самоубийства". Забавно, что ты изо всех сил старалaсь скрыть столь глупую просьбу о внимании. Ты должнa былa знать, что это каким-то образом дойдет до меня. И почему я не могу перестать думать, что именно этого ты и добивалaсь с самого начала - заставить меня чувствовать вину за то, что я не припал к твоим ногам и не поклялся в вечной преданности? Тебе нужна помощь, Дрим. Серьезная помощь. И тебе нужно перестать сваливать свои проблемы на меня. Это несправедливо.
Глаза Дрим снова наполнились слезами.
Она отвела от него взгляд.
- Ты - мудак...
Чед хмыкнул. Дрим не нужно было видеть ухмылку на его лице, чтобы понять, что она там была.
- Да, я - мудак. А ты - самая эгоистичная...
Дрим не понимала, что делает, пока не сделала это. Ее сжатый кулак ударил Чeда в живот с силой, которая удивила их обоих. Это был первый раз в ее жизни, когда она ударила кого-то в гневе. Чед схватился за живот, согнулся пополам и судорожно глотнул воздух. Очки соскользнули с его лица и упали на асфальт, где с треском приземлились.
Наступил долгий период относительной тишины, в течение которого единственным звуком были попытки Чeда восстановить дыхание. Дрим сразу поняла, что ее друзья были потрясены зрелищем того, как она нападает на другого человека. Конечно, Чeд, вероятно, заслуживал какого-то наказания, может быть, даже хорошей взбучки, но никто не ожидал, что Дрим применит его. Дрим былa добросердечнa. Дрим была пацифисткой-хиппи, которая слушала и заискивала перед каждым встречным щенком. Дрим носила футболки, выкрашенные в хипповский батик, и весной у нее в волосах всегда был цветок. Она была чем-то вроде доброжелательной богини земли. Она была, ну... в общем, чудачкой.
Это была не та Дрим, которую они все знали и любили.
Это была тигрица.
- Будь ты проклят за то, что заставил меня это сделать, Чед, - oна снова всхлипнула. - Будь ты проклят.
Алисия тронула ее за локоть.
- Полегче, Дрим.
Дрим вздрогнула от прикосновения. Она не была готова к утешениям. Она еще не закончила говорить с Чедом.
- Мне больно это говорить, но тебе лучше знать, что я говорю серьезно. После этого я больше никогда не хочу тебя видеть. Ты можешь официально снять с себя любую вину, реальную или воображаемую, которую я, возможно, тебе причинилa.
Чeд еще мгновение держался за живот. Он осмотрел свои разбитые очки и отбросил их в сторону. Он носил их из-за близорукости, но мог нормально видеть и без них. Он неуверенно поднялся на ноги.
- Xорошо, - в его голосе прозвучала нотка печального смирения. - Я думаю, так и должно быть.
- Слава Богу, - сказала Алисия. - По-моему, это давно назрело.
- Аминь, - сказала Карен.
Чeд усмехнулся.
- Лицемерки.
Алисия бросила предостерегающий взгляд на Чеда, затем обратилась к Дрим:
- Дорогая, у тебя в машине есть атлас"? Путеводитель "Мобил"?
Чед покачал головой.
- Что тебе нужно, четырехзвездочный отель? Давай просто найдем ближайшую гостиницу "Крысиная нора" и переночуем там.
Алисия ухмыльнулась.
- Вполне уместно, раз уж ты - крыса.
Дрим посмотрелa на Алисию.
- У меня нет атласа или чего-то подобного. В машине Дэна был еще один, но... что ж... - oна беспомощно подняла руки. - Но я увиделa один из дорожных знаков с изображенными на нем символами еще до того, как свернулa с федерального шоссе. Я почти уверенa, что на нем был изображен один из тех значков отеля.
Алисия кивнула.
- Хорошо, значит, если мы проедем немного по этой дороге, то скоро должны подъехать к одному из скоплений мотелей и круглосуточных магазинов.
- Думаю, да, - сказалa Дрим.
Обсуждение того, что делать дальше, продолжалось, когда Карен Хидецки отошла от них. Она подошла к ограждению и остановилась там, изучая деревья. Шейн был где-то там. Она напряглась, пытаясь обнаружить хоть какие-то признаки его присутствия, но ничего не было видно - только темнота и редкие тени, когда ветерок шевелил ветви деревьев. Что-то в этой непроницаемой тьме встревожило ее, заставило обхватить себя руками, хотя ночь была теплой. Ей пришло в голову, что Шейн пробыл там довольно долго.
Словно по сигналу, откуда-то из леса донесся крик.