Черный лимузин с затемненными стеклами затаился в тени старой мельницы, неподалеку от входа в парк Рок-Крик со стороны Тилден-стрит. На заднем его сиденье расположился в одиночестве Надаль аль-Хасан, высокий мужчина с темным, узким и заостренным лицом, напоминавшим томагавк. Он внимательно слушал, что говорит ему подчиненный, Стив Мэддакс, почтительно склонившийся к боковому окну.
Мэддакс запыхался от долгого бега, по его красному лицу стекали капли пота.
– Если этот Билл Гриффин действительно был в парке, мистер аль-Хасан, то он, доложу я вам, не человек, а призрак, черт бы его побрал! Я никого не встретил, кроме какого-то военврача, который там прогуливался, – он умолк, пытаясь хоть немного отдышаться.
Лицо высокого мужчины, столь вальяжно расположившегося в шикарной машине, было изъедено оспой. Знак того, что он, один из немногих, сумел выжить, побороть эту смертельную болезнь. Черные, полузакрытые веками глаза смотрели холодно, и прочесть их выражение было невозможно.
– Я ведь уже предупреждал тебя, Мэддакс, пока работаешь на меня, чтоб не смел богохульствовать!
– Простите, сэр, извините! Короче, одному богу…
Из приоткрытого бокового окна стремительно, точно кобра, вылетела рука высокого мужчины, тонкие, но сильные пальцы впились в горло Мэддаксу.
Мэддакс побелел от ужаса и лишь издавал невнятные сдавленные звуки. Наконец пальцы немного отпустили. На лбу Мэддакса выступили крупные капли пота.
Глаза, смотревшие на него из машины, были точно зеркала, блестели и отражали происходящее, а вот что крылось за ними, видно не было.
Голос звучал обманчиво ласково:
– Неужели хочешь так рано умереть?
– Эй! – хрипло воскликнул насмерть перепуганный Мэддакс. – Вы ведь мусульманин. Так что такого, если…
– Все пророки священны и неприкосновенны. Авраам, Моисей, Иисус. Все!
– Ну, хорошо, хорошо, понял. Просто я хотел сказать, черт… – Мэддакс жалобно пискнул, пальцы с удвоенной силой сомкнулись на его горле. – Откуда мне было знать?
Через несколько секунд пальцы снова ослабили хватку. Мужчина отпустил его. Втянул узкую руку в окошко.
– А может, ты и прав. Слишком уж многого я ожидаю от этих тупиц американцев. Но теперь ты знаешь, получил урок и старайся не забывать его.
Хватавший ртом воздух Мэддакс жалобно пролепетал:
– Ясно, ясно, я все понял. О’кей, мистер аль-Хасан.
Остролицый аль-Хасан окинул помощника холодным взглядом зеркальных глаз.
– Значит, Джон Смит все-таки был там. – Откинувшись на спинку сиденья, он продолжал говорить тихо и медленно, словно рассуждая сам с собой: – Наш человек в Лондоне узнал, что Смит поменял билет на самолет и что в городе его не было целый день. И вдруг твои люди нападают на его след в Далласе. Зачем это ему понадобилось в Даллас, вместо того чтобы лететь домой, в Мэриленд? А потом вдруг является сюда. Примерно в то же самое время наш уважаемый коллега вдруг ускользает из отеля. И я бросаюсь за ним следом и теряю здесь, в этой чащобе. Пусть ты не видел его в парке, но согласись, это довольно странное совпадение. Для чего это коллега доктора Рассел оказался здесь, как не для встречи с нашим мистером Гриффином?
Мэддакс молчал. Босс озвучивал те же вопросы, которые он уже задавал сам себе. Несколько секунд царило напряженное молчание. Машина, двое мужчин, а вокруг – дикий заброшенный парк, живший своей собственной жизнью.
Наконец аль-Хасан пожал плечами.
– А может, я ошибаюсь. Может, это просто совпадение, и Гриффин не имеет никакого отношения к тому факту, что подполковник Смит оказался здесь. Не думаю, что за этим стоит нечто важное. Я так полагаю, за подполковником Смитом будут присматривать и дальше?
– Можете не сомневаться, сэр, – подобострастно закивал Мэддакс. – Из округа Колумбия ему не уйти незамеченным.
Глава 5
1.34 ночи, вторник, 14 октября
Форт-Детрик, Мэриленд
Софи Рассел включила лампу на письменном столе и, усталая и раздосадованная, откинулась на спинку кресла. Виктор Тремонт звонил ей сегодня утром и сообщил, что в его записях по Перу не содержится ни единого упоминания об описанном ею вирусе, а также о племени местных индейцев, получивших странное прозвище Люди с Обезьяньей Кровью. Тремонт был ее единственной зацепкой и надеждой, и вот теперь выяснилось, что помочь он ничем не может.
И она, и весь остальной штат микробиологов Детрика продолжали работать чуть ли не сутками напролет, однако ни на йоту не приблизились к раскрытию тайны смертоносного вируса. Под электронным микроскопом этот вирус выглядел все тем же волосатым шариком и очень походил на вирус гриппа. Но, с другой стороны, был по своему строению гораздо проще любой из известных мутаций гриппа и намного опаснее.