А наказать мне его пришлось за то что, за одним из обедов, этот баловник, решил выскочить на стол, типа глянуть чего там без него едят. А угодив в блюдо с горячим, устроил такой переполох, с визгами и битой посудой, что я долго не думая, поймав его, пытающегося выпрыгнуть в окно, за длинные уши, так надавал ему по толстой заднице, что он еще несколько дней, боялся даже взглянуть в мою сторону, и вел себя тише воды ниже травы.
Нет, зверушка получилась удивительная. Но видно, с непривычки, все эти хлопоты связанные с кормежкой, мытьем, и прочими, грудничковыми мероприятиями, сильно выматывали меня.
Но постепенно, Риг, который уже через неделю, научился произносить больше пятидесяти слов, становился более самостоятельным, и частенько, сидя на своем любимом кресле, осторожно,, так что бы не замараться, двумя лапками придерживая нарезанный на маленькие кусочки апельсин, или грушу,бормотал себе под нос: Рига хорофий! Рига умнифа! Рига пофлуфный!
Не знаю, что из всего он понимал, но если я как-то менял интонацию, делая вид что сержусь, он становился просто шолковым. Из чего я заключил, что главным образом, он улавливает настроение, в тоне голоса, а слова повторяет подобно, попугаям, не совсем, а точнее вовсе не понимая их смысл. Но делал он это так вовремя, и так к месту, что я порой начинал сомневаться в этих своих выводах.
Так вечерами, перед сном, барахтаясь в ванной, он часто повторял: Буль буль! Буль буль!
Так говорили девчонки объясняя что сейчас будем делать. Или за обедом, сидя в сторонке, этот пушистик, хлопая черными глазками, бормотал:
- Фьюфи хорофая! Фели Моводф! Авеф хорофий!
И постепенно, привыкнув к тому что у нас в доме живет, такой вот, забавный малыш, мы перестали обращать внимания на его проказы, и приучив его к распорядку, спокойно продолжали обучение.
А материала было очень много. Порой мы так уставали, что прийдя домой, поужинав просто валились с ног, и тогда я, объявлял выходной, и следующий день, мы носились как угорелые по всем закоулкам зонда, по всюду таская с собой любопытного Рига.
Несколько раз, я устраивал, воздушные экскурсии. Заказав у искина, пять антигравов, и большую корзину, для зайца, мы с девчонками, прихватив с собой еды, улетали на целый день.
А посмотреть тут было на что. Как и говорила Лиза, тот кто создавал этот мир, обладал совершенным чувством прекрасного. Каждая полянка, каждый пруд, каждая роща, каждый лесок, представляли здесь собой, настоящий шедевр лантшафтного дизайна. Ухоженные, тенистые парки, с белыми аллеями, сменялись здесь, великолепным холмистым предгорьем, с реками и водопадами. Огромные яркие луга, сменяли смешанные леса. А в километрах пятидесяти, от нашей виллы, начиналось самое настоящее море. С соленой водой, каменистыми отмелями, великолепными пляжами, и чистейшей, бирюзовой водой. Мы даже остались на несколько дней, в одном из найденных на берегу, законсервированых котетжей, где услужливые киберы, снова позаботились о том, что бы мы почувствовали себя здесь, желанными гостями.
На этом, прекрасном берегу, я впервые ощутил как дует морской бриз. Теплый ветерок, поднимавший легкое-волнение, почти не переставая, дул с моря, и соскучившись за таким вот движением атмосферы, мы с радостью подставляли свои тела, ласковым прикосновениям, теплого и шаловливого, как непоседливый щенок ветра.
Мы даже совершили маленькую экскурсию на катере, который после коротких распросов, пригнал нам искин, и побывали на большом скалистом острове, который был виден с высоты, и который так заинтересовал моих девчонок.
Наш новый друг вел себя довольно покладисто, и лиш когда мы сажали его в корзину для перевозки, долго возмущался, и обиженно пыхтел. Шефство над этим голубым чудом, взяла на себя Шерри, и повсюду куда бы мы не летели, или не шли, таскала его с собой.
Мы конечно помогали ей как могли, но Рига становился все самостоятельнее, и в особой опеки не нуждался. Лиш когда в очередной раз, засунув свой любопытнй нос, в какую нибудь техническую нору, и увидев там, многолапого и страшного кибера, он, визжа на весь зонд, прибегал, забиваясь куда-то под стол, или под кресло, нам всем, приходилось его успокаивать. Странно, но наш заяц, панически боялся киберов. как-только эти черепашки появлялись в поле его зрения, он, выскакивал к кому то из нас, на руки, и спрятав мордочку вздрагивая всем своим существом, тихо бормотал:
- Фтлафно! Фтлафно!
И ни какие уговоры, ни какие объяснения на него не действовали. Но к счастью, все эти электронные друзья были настроенны так, что бы работать в максимально не видимом режиме. И поэтому, наш Рига, в основном чувствовал себя здесь довольно комфортно.
Прокатившись на великолепном, белоснежном катере, поныряв с кормы, в ласковое, едва волнующееся море, мы загорелые и довольные, вновь брались за штудирование гипнокурсов.