Читаем Дом на Фиалковой улице полностью

На обратном пути Лорен опиралась на руку мистера Крейтона. Диана, чьи надежды видеть Джейн Эванс своей сестрой рассеивались на глазах, плелась чуть позади парочки.

Мистер Уэствуд утром заговорил об отъезде, и сейчас этот способ решения всех проблем казался Диане наиболее подходящим. Оставалось только уговорить Ричарда, собрать вещи и решить, куда поехать — в Брайтон или Уэймут.

Лорен проскользнула в свою калитку, а Крейтоны молча направились на виллу. Диане не хотелось говорить с братом, но она внезапно заметила, что он больше не улыбается, а ямочка на подбородке напоминает скорее скорбную морщинку.

— Что с тобой? — против воли спросила Диана. — Выглядишь так, как будто у тебя заболели все зубы разом.

— Твои насмешки не могут меня ранить, не трудись, — проворчал Ричард, не останавливаясь, но сестра последовала за ним в гостиную. — Чего ты хочешь, Диана?

— Хочу всего лишь убедиться, что ты здоров.

— Я вполне сносно себя чувствую, — Крейтон позвонил и приказал сонной служанке принести бокал вина.

Диана уселась на диван с намерением добиться вразумительных объяснений.

— И все же ты сам не свой. Еще полчаса назад у Каннингсов ты казался таким… самодовольным, превосходил других джентльменов галантностью и остроумием, к восторгу некоторых леди.

— Среди них не было леди, чьего восхищения я бы хотел добиться, — коротко ответил Ричард.

— В самом деле? — Диана тут же ухватилась за эту фразу. — И кто же эта леди? Кажется, мисс Лорен Эванс с восторгом ловила каждое твое слово.

— Это не та мисс Эванс, которая меня интересует! — Ричард отпил вина и уселся, вытянув ноги.

— Правда? Ричард, я так рада это слышать! Значит, ты не забыл о моей милой Джейн?

— Разве я смог бы, даже если мне этого захочется? Она так мало походит на свою сестру!

— Но именно поэтому ты и мог бы позабыть о Джейн, из-за того, что они с Лорен совсем не похожи, — возразила Диана, не успевающая следить за прихотливыми изгибами мыслей брата.

Крейтон покачал головой.

— Мисс Лорен Эванс способна очаровать любого мужчину, но не меня. Ее улыбки, взгляды, трепетание ресниц, вздохи украдкой… на все это я уже вдоволь нагляделся, когда считался поклонником мисс Грант. С меня довольно, Диана.

— Поверить не могу, что ты прозрел. — Мисс Крейтон смотрела на брата во все глаза.

— Я прозрел, когда понял, что не могу жить без Джейн Эванс, — мрачно ответил Крейтон. — Она отвергла меня, и я вдруг почувствовал, что становлюсь несчастным. А я не привык быть несчастным!

— Не сомневаюсь. Ты всегда порхал легко и беззаботно от цветка к цветку…

— Не сравнивай меня с мотыльком, эта избитая метафора вызывает отвращение, — поморщился Ричард.

— Хорошо-хорошо, продолжай.

— Мне почти нечего добавить, Диана. Так кстати приехавшая мисс Лорен Эванс отвлекла меня от мыслей о своей никчемности и неумении подобрать правильные слова в тот единственный раз, когда они действительно были нужны. Ее внимание польстило мне и вернуло уверенность в собственной неотразимости, но ненадолго.

— И слава богу. Если бы ты раньше слушал, что я говорю…

— Я довольно слушал тебя, сестрица, и благодарен за попытки помочь мне, но требовалось сильное потрясение и даже разочарование, чтобы я вполне усвоил урок. Отныне никакого флирта с бессердечными кокетками! Я готов пасть к ногам мисс Джейн Эванс и лежать там, пока она не простит меня.

— Боюсь, ты никогда не откажешься от своих привычек, — сокрушенно вздохнула Диана. — Даже сейчас ты шутишь…

— Я подшучиваю над собой, — серьезно сказал ее брат. — В отличие от вас, женщин, мы лишены права выражать свое горе в слезах. Мужчинам остается только иронизировать над своими неудачами.

— Бедный мой брат. Надеюсь, Джейн любит тебя.

— Мне остается только уповать на ее доброе сердце. Боюсь, мне не достанет сил перенести еще один удар. Но как добиться от нее благоприятного ответа? Я бы хотел сейчас же пойти к ней, но, наверное, перепугаю весь дом.

— Даже думать забудь о своих мальчишеских шалостях! — напустилась на брата Диана. Ей гораздо легче было ругать и поучать его, чем жалеть и беспокоиться о его душевных ранах. — Прежде всего, не приближайся к Лорен, Августине и всем прочим леди моложе двадцати восьми лет! Нет, лучше тридцати восьми, на всякий случай.

— Как скажете, дорогая наставница. — Уверенный в поддержке сестры, Ричард приободрился. — Что еще я должен делать?

— Прекратить болтать всякую чепуху! — отрезала Диана, но тут же смягчилась. — Лучше бы тебе не показываться у Эвансов, пока Лорен не уедет назад в свой пансион. Пусть Джейн немного соскучится.

— Ждать еще почти четыре недели? Ты меня убиваешь!

— Ничего с тобой не сделается. Если ты появишься раньше, Джейн подумает, что ты пришел ради ее сестры.

— Пожалуй, стоит, разнообразия ради, тебя послушаться. Но я не могу не встречаться с вездесущей мисс Лорен в гостях или во время прогулок.

— Держись с ней холодно, получается же это у тебя с мисс Грант, а ведь еще совсем недавно многие думали, что ты обручишься с Августиной!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже