Читаем Дом на горе полностью

– Сильно сказано! – поежился Паша. – Ты гни дубок, да не ломай.

– Погоди, Костя, не пори горячку! – вмешался Митя. – Ребят в бригаду кто подбил? Ты сам. Значит, тяни их, поднимай. А ты сразу – долой, навылет. Это дело нехитрое.

– Так мы по-всякому к нему подходили, – взмолился Костя.

– Значит, не с того краю зашли… – Митя обратился к Алеше: – У тебя по каким предметам больше всего не ладится?

– По русскому и математике.

– Кто по русскому возьмется ему помочь? – спросил Митя у ребят.

– Я могу, – сказал Сема Ушков. – А по математике Ручьеву можно поручить.

– Вот и ладно! – подхватил Митя. – Считай, Костя, что это тебе первое задание от комсомола. Вытяни Прахова по математике.

– Я?.. Прахова?.. – обомлел Костя. – Да он же шут гороховый… Мы с ним на первом уроке сцепимся.

– Отказываешься, значит? Давайте тогда Кораблева попросим.

Костя прикусил губу:

– Ну уж нет… Без него обойдемся!

– Вот так-то лучше! – засмеялся Митя. – А заодно и против шута ополчись… Согласны, ребята, с таким заданием Ручьеву?

– Принято! Единогласно! – сказал Паша.

Костя только головой покачал…

Домой Алеша возвращался вместе с Катей и Варей.

Он шел мимо палисадников и время от времени с досадой колотил палкой по стволам берез.

– Не тронь березы: они не виноваты! – прикрикнула на него сестра. – Докатился, дошел до ручки! Сам себе дорожку в комсомол закрыл. Глаза бы мои на тебя не смотрели!

– Будет тебе! – сдержала подругу Варя. – Алеше и так, верно, не сладко.

– А вы как считаете? – запальчиво обернулся мальчик. – Подумаешь, подсудное дело! Отметку поправил! Расходились тоже, друзья однокласснички… Витька Кораблев не меньше вашего понимает, а помалкивает себе, не гробит товарища.

– Что он понимает? – насторожилась Варя.

– А то… Он своими глазами видел, как я отметку… – Сообразив, что наговорил лишнего, Алеша осекся. – В общем, это неважно. Я про то… в классе у нас товарищей днем с огнем не сыщешь! Только и знают подсиживать друг друга…

Алеша наотмашь ударил палкой по дуплистой березе и убежал прочь от девочек.

– Вот так Кораблев! – поразилась Катя. – Знал все и молчал! – И она пожаловалась Варе: – Не нравится мне их близость. Брату-то, конечно лестно, что Кораблев с ним дружбу завел, вот он и старается, из кожи лезет, чтобы только угодить ему. А чем его Витька около себя держит? То домашнее сочинение даст списать, то задачку… А позавчера приводит меня Алешка в класс и пишет карандашом на доске формулы. «Теперь, говорит, мне никакой урок по химии не страшен». И правда, если прямо смотреть, формулы на доске не видно, а сбоку приглядеться – читай, как по книжке. Схватила я тряпку, да и стерла все формулы. «Бессовестный, говорю, ты, Алеха, и тунеядец!..» А он знай хохочет: «Ничего, сестрица, на худой час, может, и пригодится». Брату эту шпаргалку Кораблев придумал… – Катя вдруг схватила подругу за руку и заглянула в лицо: – Что с тобой? Чего ты расстроилась?

– Нет, ничего… Мне домой надо. – И, отняв руку, Варя побежала к дому.

<p>Глава 12. ВАРИНА БЕДА</p>

С каждым днем в семье Балашовых все больше замечали, что с Варей творится неладное. Девочка была чем-то возбуждена, неспокойна или часто задумывалась, ходила опечаленная, грустная.

– Произошло что-нибудь? – как-то спросила ее сестра. – Или в школе неладно?

– Ничего такого и нет, – вяло ответила Варя. – Просто работы много.

Марина недоверчиво покачала головой.

В другой раз, вернувшись с работы, она застала на крыльце Витю Кораблева. Мальчик настойчиво барабанил в закрытую дверь, гремел щеколдой и препирался с Варей, которая стояла по другую сторону двери, в сенях.

– Варя, пусти!

– Нечего тебе у нас делать.

– Два слова надо сказать.

– Слышала я твои слова, да все не те…

– Ну, мне учебник по истории надо взять.

– Сейчас вынесу твой учебник!

В сенях скрипнули половицы, хлопнула дверь – как видно, девочка убежала в избу.

– Вы что, поссорились? – спросила Марина, поднимаясь на крыльцо.

– Я не ссорился… мне незачем, – с деланной беспечностью заявил Витя. – Варьку вашу какая-то муха укусила.

При этом щеки его густо покраснели, и мальчик, махнув рукой, бросился к своему дому.

Минуты через две из-под двери высунулась книжка в газетной обертке и донесся голос Вари:

– Возьми свой учебник!

«Ты мне лучше дверь открой», – хотела сказать сестра, но сдержалась и осторожно сошла с крыльца.

Размолвка, как видно, произошла серьезная, и Марина знала, что сестра сейчас только замкнется и на откровенный разговор не пойдет.

Вечером она рассказала отцу и матери о своих наблюдениях.

Яков Ефимович не на шутку встревожился:

– То-то я замечаю, что Варе будто крыло подбили!

И он попросил дочь и жену не докучать пока девочке расспросами.

…В один из воскресных осенних дней отец позвал Варю на охоту и предложил ей пригласить своих друзей.

– Нет, мы лучше вдвоем пойдем! – сказала девочка.

Она любила эти походы вместе с отцом – осенью на охоту, летом за грибами или на рыбную ловлю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечто по Хичкоку
Нечто по Хичкоку

В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.

Альфред Маклелланд Баррэдж , Евгений Андреев , К. П. Доннел , Маргарет Сент-Клер , Роберт Альберт Блох , Роберт Хюгенс , Томас Бэк

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры