Читаем Дом на Холодном холме полностью

Утро у Олли выдалось действительно адское. Сначала он уладил все с исправлениями, которые хотел внести в сайт Чамли; затем последовал длинный разговор по скайпу с новым клиентом, Анупом Бхаттачарьей, насчет содержания его сайта. Еще он увидел, что им заинтересовались трое новых заказчиков – недаром он обходил стенды на выставке Goodwood Revival на прошлой неделе. С одной стороны, Олли рад был бы погрузиться в работу и обо всем забыть, но с другой, ему требовалось время, чтобы все обдумать.

По крайней мере, небо над головой было голубым, а солнце светило ярко, и дом выглядел более дружелюбным и «нормальным», чем на рассвете сегодня утром. Олли пару раз позвонил Каро, узнать, все ли у нее в порядке, но оба раза натыкался на голосовую почту. Еще он позвонил предыдущему викарию Холодного Холма, преподобному Бобу Манторпу, и оставил ему сообщение на автоответчике. Теперь, в Е45, после невероятно долгого и изматывающего конференц-звонка, Олли ощутил просто волчий голод и спустился вниз, чтобы проглотить что-нибудь на ланч.

Дом напоминал улей, и это не могло не радовать. Войдя в кухню, Олли застал там главу строительной фирмы Брайана Баркера, вместе с его правой рукой Крисом. Они что-то обсуждали.

Баркер, одетый в рабочую куртку, джинсы и тяжелые ботинки, ни за что не выглядел на свои шестьдесят семь лет. Волосы у него поседели, но лицо оставалось молодым, к тому же он был по-юношески дружелюбен и полон энергии.

– А, Олли! – произнес он. – Я уже хотел сам к вам подняться и поговорить. Крис очень беспокоится насчет подвала. Там две несущих стены в очень плохом состоянии. – Он кивнул на помощника, стройного, немного грустного молодого человека лет тридцати, и тот продолжил:

– Я думаю, нам надо нанять инженера, мистер Хэркурт. Полагаю, понадобятся особые подпорки, и срочно. Я покажу вам, где именно.

Следуя за ними, Олли по кирпичным ступеням спустился в подвал. Брайан Баркер показал на обширное пространство, за которым начиналась неиспользуемая кухня. В этом месте когда-то явно находилась стена.

– Вот что нас волнует. – Крис указал наверх. – У меня такое ощущение, что строительная компания, которая занималась домом до того, как обанкротилась, снесла стену, чтобы здесь было больше места. Но проблема в том, что это была главная несущая стена. – Он показал на несколько больших трещин в потолке. – И эти вот штуки мне очень не нравятся. Мы их только что обнаружили – сняли слой штукатурки и увидели. Не хочу вас тревожить и не могу сказать наверняка, но все же я почти уверен, что за последние несколько дней они расширились.

– Если хоть одна из них пройдет через весь потолок, – вмешался Баркер, – то это окажет эффект домино на все этажи, что над этим. Она сможет буквально разрушить весь дом – во всяком случае, эту его часть. Я считаю, нужно вызывать инженера, и как можно скорее.

– Сколько это будет стоить? – уныло спросил Олли. Даже ему было очевидно, что такие серьезные конструкции дешево не обойдутся.

– Я думаю, в первый раз он приедет бесплатно оценить ситуацию. Ну а потом все будет зависеть от объема работ. Но я не думаю, что в данном случае у вас есть выбор.

– Почему специалист, который осматривал дом, не упомянул об этом в отчете?

– А он упоминал.

Крис тоже кивнул.

– Вот дерьмо. Неужели я это пропустил?

Еще одна вещь, на которую он не обратил внимания – или неправильно понял. В доме было так много недочетов и он столько раз читал этот чертов отчет, что в конце концов у него просто «замылился» глаз. В итоге они с Каро, которая помечала все самое необходимое красным маркером, решили, что поедут и посмотрят на все сами. Покупка этого дома была авантюрой – чистейшей авантюрой. Они оба это понимали, и оба решили рискнуть, думая, что смогут исправлять все понемногу, комнату за комнатой. Но ни Каро, ни Олли даже и в голову не приходило, что здание находится в таком состоянии, что может буквально обрушиться им на головы.

– Я так полагаю, у нас нет ни малейшего шанса покрыть расходы с помощью страховки? – без всякой надежды спросил Олли.

– Скорее ад заледенеет, – твердо ответил Баркер.

Крис покачал головой.

– О’кей. Тогда делайте что надо, – сказал Олли. Он мгновение поколебался. – Брайан, когда у вас будет свободная минутка, не могли бы вы подняться наверх и кое на что взглянуть?

– Конечно. Хотите – прямо сейчас.

Пока Олли вел Баркера в спальню на чердаке, тот неожиданно спросил:

– А кто это был – ваши с Каро родственники? Мы видели их здесь чуть раньше.

Олли остановился посреди лестницы и обернулся:

– Кого вы имеете в виду?

– Пара с двумя маленькими детьми.

– Пара? С двумя детьми? У меня не было никаких… посетителей.

– Где-то час назад. У мужчины еще была такая толстая сигара. Я подумал, что он, наверное, как минимум ваш хороший друг, если курит в доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное