Читаем Дом на Холодном холме полностью

Каро, с распахнутыми от страха глазами, стояла посередине. Осколки стекла валялись на столе, на ее документах и на полу. Открыв рот, она молча показывала куда-то наверх. Олли перевел взгляд на потолок и увидел остатки лампочки, что раньше болталась на шнуре прямо над столом.

– Она взорвалась, – дрожащим голосом пролепетала Каро. – Взяла и взорвалась. К гребаной матери.

– Такое иногда случается.

– О, да? И когда же? Со мной такого никогда не было.

– Может, виноват потоп – вчера сюда капала вода. Возможно, это следствие замыкания или чего-то еще. Или вода попала в лампочку. – Он присмотрелся внимательнее. – Ее, по-моему, использовали еще в Ноевом ковчеге. Скорее всего, туда попала вода.

Каро упрямо покачала головой:

– Нет, Олли. Я в это не верю.

– Дорогая, успокойся. – Одной рукой Олли обнял ее за талию. Каро дрожала. – Все в порядке.

– Все не в порядке.

– Этому есть абсолютно рациональное объяснение.

– Я уже слышать не могу, когда ты говоришь, что этому есть абсолютно рациональное объяснение, Олли! То, что происходит в этом доме, абсолютно иррационально! Мы как будто в какой-то чертовой осаде! Или тебе хочется по-прежнему все отрицать?! – Она уже не говорила, а кричала.

Олли прижал палец к ее губам.

– Тихо, дорогая, а то Джейд услышит. Не стоит ее пугать.

– Она в своей комнате и слушает музыку на всю громкость, как всегда. Она ничего не услышит. – Каро снова посмотрела на шнур с остатками лампочки, потом на осколки стекла на полу и столе.

– Я принесу щетку и совок. И пылесос, – предложил Олли.

– Я иду звонить Кингсли Паркину, – заявила Каро. – Я хочу, чтобы он приехал прямо сейчас. Сегодня вечером.

Самые крупные куски стекла Каро подобрала руками, потом Олли смел щеткой на совок осколки помельче. Он подумал, не позвонить ли теще – может, это как-то разрядит ситуацию. Но Каро была на грани, и Олли побоялся, что ее мать, даже руководствуясь самыми лучшими намерениями, только сделает хуже. Он высыпал осколки в помойное ведро, сходил в буфетную и вернулся с пылесосом. Воткнув вилку в розетку, прислушался – Каро оставила второе сообщение своему клиенту-медиуму. Когда она закончила, он включил пылесос.

Сквозь рев было слышно, как пылесос втягивает крошечные, почти невидимые крошки стекла – они тихо позвякивали. Вдруг, совершенно неожиданно, раздалось громкое «щелк» и свет погас. Пылесос замолчал. Все остальные лампы в кухне тоже погасли.

Каро посмотрела на него. Спокойнее, чем можно было ожидать.

– Отлично, – прокомментировала она.

Олли скривился.

– Электрики просто… слов нет. Они сейчас делают новую проводку, но это реально огромная работа.

– Я даже не знаю, где у нас электрический щиток, – заметила Каро. – Покажи мне – на тот весьма маловероятный случай, если я наберусь храбрости и решусь остаться в этом доме одна.

Олли провел ее через буфетную и показал два новых пластмассовых короба на стене, которые электрики установили только на этой неделе. Потянувшись, он открыл их и показал на главный выключатель, располагавшийся внизу того щитка, что висел ниже. Рукоятка была оттянута книзу. Олли потянул ее вверх, и все лампы тут же включились. До них донесся рев пылесоса.

– Эти новые УЗО – очень чувствительные. Хорошая штука.

Каро осмотрела ряды выключателей.

– Когда они закончат с проводкой, нужно будет сказать им, чтобы подписали, что здесь за что отвечает. А могла взорвавшаяся лампочка вызвать замыкание? – спросила она.

Олли почувствовал прилив облегчения – наконец-то она взглянула на это с рациональной точки зрения.

– Да, вполне возможно. Или даже скорее причина, по которой взорвалась лампочка, вырубила и пробки тоже. Я думаю, скоро мы узнаем, что это все же была вода от потопа, которая просочилась в электрику.

– Черт возьми, я очень надеюсь, что ты прав.

– По плану рабочие как раз завтра должны менять здесь проводку, – сказал Олли.

Они вернулись в кухню. Каро настороженно огляделась.

– Честно, я не знаю, сколько еще смогу это выносить.

– Я схожу наверх и принесу ноутбук. И поработаю рядом с тобой до ужина.

– Да, это было бы хорошо. – Она бросила взгляд на часы на стене, потом на свои наручные. – Почему же Кингсли Паркин не перезвонил?

– Да ты звонила ему всего полчаса назад. Может быть, он с клиентом. Или его нет дома.

Каро села за стол и уставилась на папку с документами.

– Ну да. Может быть.

Но все же взяла телефон и набрала домашний номер юриста Паркина.

Позже, поужинав жареными креветками, они лежали на диване в гостиной и смотрели очередную серию «Во все тяжкие». Каро заметно расслабилась. Олли подумал, что она, кажется, сделала над собой усилие и решила забыть обо всех насущных проблемах. Она наслаждалась фильмом – и вином. Они уже почти уговорили вторую бутылку.

Но Олли не мог сосредоточиться на сюжете. Он то нервно вздрагивал, завидев любую тень, то возвращался мыслями к происшествию с компьютером. И думал, думал, думал.

Думал.

Сообщение на экране, которое пропало через несколько секунд.

Ему почудилось?

Может ли сообщение появиться вот так, случайно, и потом испариться, учитывая непробиваемую защиту, что установил на его компьютер Крис Уэбб?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное