Читаем Дом на Холодном холме полностью

— Дорогой! — крикнула Каро от двери. — Пожалуйста, пойди и приведи Джейд!

— Сейчас, один момент!

— Пожалуйста, иди прямо сейчас, а то мясо пересохнет и все будет испорчено! Скажи ей, что если она так уж хочет отправиться в Брайтон попозже и повидаться со своим драгоценным Рури, то лучше ей быть повежливее и пообедать с нами! — Каро снова скрылась в кухне.

Олли опять обернулся к Памеле:

— Все, что я видел, — это какую-то тень в атриуме.

— Тень?

— Я подумал, что мне показалось. Или что это птица пролетела. Ну или что-то в этом роде. Что видели вы?

— Тебе в самом деле нужно это знать, Олли?

— Да.

— Ты уверен?

— Да, я уверен. Я не хотел пугать Каро в самый первый день на новом месте, поэтому просто решил не обращать внимания. Но теперь я хочу знать. Мне нужно.

Памела кивнула и уставилась в стакан, рассматривая кусочек лимона, облепленный пузырьками, словно какой-нибудь микроорганизм.

— Я, честно говоря, думала, что ты тоже это видел, — наконец проговорила она.

Олли нетерпеливо покачал головой. Деннис был уже всего в нескольких ярдах от них.

— Пожалуйста, расскажите мне. Это очень важно.

— Я видела старую леди в голубом платье. Она вышла из стены слева, проплыла по комнате и снова скрылась в стене справа. — Памела вопросительно посмотрела на него. Олли ответил ей непонимающим взглядом. — Ты собираешься сказать Каро? — спросила она.

— У вас в озере чертова туча водорослей, Олли, — заявил Деннис, бесцеремонно прерывая разговор. — Вот еще о чем тебе стоит подумать — карпы, которые едят водоросли. Такая особая порода.

— Карпы едят траву?

— Это может быть решением всех проблем. — Деннис еще раз затянулся сигарой и пристроил ее на край пепельницы, которую пододвинул Олли. Рядом он поставил пустой стакан из-под хереса.

— Это сейчас не так важно, — возразил Олли. — Сначала нужно привести в порядок дом, а потом уж заняться территорией. — Он быстро взглянул на Памелу. Она понимающе улыбнулась, давая понять, что беседа будет продолжена.

Деннис вдруг с диким видом огляделся — как будто совершенно забыл, где он находится.

— Еще хереса, Деннис? — предложил Олли.

— А?

— Я говорю, еще хереса, может быть?

— А, нет, спасибо. Я подожду обеда. И тогда выпью бокал вина. Вы забронировали где-нибудь столик?

— Мы обедаем здесь, Деннис, — немного резко сказала Памела.

— О, в самом деле? Как мило с их стороны! Должно быть, они очень хотят продать этот дом! — Он снова огляделся. — А нам можно пользоваться комнатой для мальчиков?

— Идите прямо вон в ту дверь, она слева.

— Как мило с их стороны!

Деннис вошел в дом. Как только он скрылся из вида, Олли наклонился к Памеле:

— А вы как думаете? Стоит ли мне говорить Каро?

— А она ее не видела?

— Нет. — Олли отпил пива. — Ну, если и видела, то ничего об этом не сказала, во всяком случае.

— А ты с тех пор еще что-нибудь видел?

Олли немного поколебался.

— Нет.

— Вполне возможно, вы больше никогда ее не увидите, — заключила Памела. — Наверное, тебе было бы полезно разузнать что-нибудь о прошлом дома, о том, кем может быть эта женщина. Или, скорее, могла быть.

— Я уже пробовал поискать информацию в Интернете, погуглил и дом, и деревню, но пока ничего не нашел. Думаю обратиться в канцелярию графства — может быть, там знают больше.

— А может, лучше поговорить с местными жителями? Из тех, кто постарше. Некоторые семьи наверняка живут тут на протяжении не одного поколения.

Олли кивнул и подумал о старике, которого встретил на тропинке. «Пойду завтра в деревню и разыщу его», — решил он.

Через несколько минут на террасу выбрался Деннис.

— Я бы сказал, она несколько мрачновата, эта экономка. Даже грубовата.

— Экономка? — повторил Олли.

— Ну, я полагаю, что это была экономка, кто же еще. Женщина в старомодном платье. Я сказал ей «добрый день», а она меня совершенно проигнорировала.

<p>10</p>

Воскресенье, 13 сентября

— Скоро у тебя день рождения, — заметила Каро во время рекламной паузы. — Станешь совсем старым.

— Ага. Давай, расскажи мне об этом побольше. Порадуй меня, — съязвил Олли.

— Сорок лет! Подумать только. Но знаешь, ты вполне еще ничего. Хорошо сохранился.

Он молча улыбнулся.

— Мы еще не обсуждали, как будем отмечать.

— Я думаю, как-нибудь скромно — пока немного не разберемся здесь. А потом подумаем насчет большой вечеринки — если сможем ее себе позволить. Может быть, торжественный ужин с друзьями? Мартин и Джудит? Ходжи? Иен и Джорджи?

Они валялись голые на кровати. Вокруг, на одеяле и на полу, были разбросаны воскресные газеты. Телевизор показывал «Аббатство Даунтон» — эту серию они записали раньше; Каро старалась не пропускать ни одного эпизода. Олли время от времени поглядывал на экран, просматривая Sunday Times. Окна были открыты нараспашку. Стояла теплая, нежная, благоухающая ночь. Было даже слишком жарко для одеяла.

— Ты сегодня какой-то рассеянный, — сказала Каро.

— Прости, дорогая, — слишком много всего навалилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный детектив

Турист
Турист

На протяжении нескольких лет то в одном, то в другом облюбованном туристами городе Европы находят трупы красивых женщин. Всем убитым от тридцати пяти до сорока пяти лет, все они задушены, и в каждом случае преступник унес сумочку жертвы. Ясно, что все убийства совершил один и тот же человек с нездоровой психикой. Полицейские дали ему прозвище Турист. Преступник невероятно хитер и не оставляет следов. Но в этот раз в Венеции он роковым образом ошибся с «избранницей». Владелица шикарной сумочки, которую ему все-таки удалось убить, несмотря на оказанный жесткий отпор, оказалась сотрудницей спецслужб. Найденная Туристом в потайном отделении сумочки флешка с фотографиями ослепительной восточной красавицы лишает его покоя – он выбирает ее своей следующей жертвой. Но теперь по его следам идут уже не только полицейские, им заинтересовались и люди посерьезнее…

Массимо Карлотто

Триллер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы